Pois ele derruba portões de bronze e despedaça barras de ferro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois arrombou as portas de bronze e quebrou as trancas de ferro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou os ferrolhos de ferro.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou os ferrolhos de ferro.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois derrubou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
Nova Versão Internacional
Pois ele quebrou as portas de bronze da prisão e partiu as trancas de ferro.
Nova Versão Transformadora
Porque quebrou as portas de bronze: e despedaçou os ferrolhos de ferro.
1848 - Almeida Antiga
Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
Almeida Recebida
Porquanto arrebentou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro!
King James Atualizada
The doors of brass are broken by his arm, and the bands of iron are cut in two.
Basic English Bible
for he breaks down gates of bronze and cuts through bars of iron.
New International Version
For he hath broken the gates of brass, And cut the bars of iron in sunder.
American Standard Version
Comentários