Fico queimando de raiva porque os meus inimigos desprezam a tua palavra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O meu zelo me consome, porque os meus adversários se esquecem da tua palavra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O meu zelo me consumiu, porque os meus inimigos se esqueceram da tua palavra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O meu zelo me consumiu, porque os meus inimigos se esqueceram da tua palavra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O meu zelo me consome, porque os meus adversários se esquecem da tua palavra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O meu zelo me consome, pois os meus adversários se esquecem das tuas palavras.
Nova Versão Internacional
Sou tomado de indignação, pois meus inimigos desprezam tuas palavras.
Nova Versão Transformadora
Meu zelo me consumio: porquanto meus adversarios se esquecerão de tuas palavras.
1848 - Almeida Antiga
O meu zelo me consome, porque os meus inimigos se esquecem da tua palavra.
Almeida Recebida
Meu zelo me consome, pois os meus adversários desdenham das tuas palavras.
King James Atualizada
My passion has overcome me; because my haters are turned away from your words.
Basic English Bible
My zeal wears me out, for my enemies ignore your words.
New International Version
My zeal hath consumed me, Because mine adversaries have forgotten thy words.
American Standard Version
Comentários