Como ovelha perdida, tenho andado sem rumo. Ó Senhor Deus, vem buscar este teu servo, pois não esqueço os teus mandamentos!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ando errante como ovelha desgarrada; procura o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Desgarrei-me como a ovelha perdida; busca o teu servo, pois não me esqueci dos teus mandamentos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Desgarrei-me como a ovelha perdida; busca o teu servo, pois não me esqueci dos teus mandamentos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ando errante como ovelha perdida; procura o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Andei vagando como ovelha perdida; vem em busca do teu servo, pois não me esqueci dos teus mandamentos.
Nova Versão Internacional
Andei sem rumo, como ovelha perdida; vem buscar teu servo, pois não me esqueci de teus mandamentos.
Nova Versão Transformadora
Desgarrei-me, como ovelha perdida; busca a teu servidor: pois me não esqueci de teus mandamentos.
1848 - Almeida Antiga
Desgarrei-me como ovelha perdida; busca o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos.
Almeida Recebida
Eu, como ovelha desgarrada, me desviei e me perdi: vem em busca de teu servo, pois jamais me esqueci dos teus mandamentos!
King James Atualizada
I have gone out of the way like a wandering sheep; make search for your servant; for I keep your teachings ever in mind.
Basic English Bible
I have strayed like a lost sheep. Seek your servant, for I have not forgotten your commands.
New International Version
I have gone astray like a lost sheep; Seek thy servant; For I do not forget thy commandments.
American Standard Version
Comentários