Cantarei a respeito da tua lei, pois os teus mandamentos são justos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A minha língua celebre a tua lei, pois todos os teus mandamentos são justiça.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A minha língua falará da tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justiça.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A minha língua falará da tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justiça.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Que a minha língua celebre a tua lei, pois todos os teus mandamentos são justos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A minha língua cantará a tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justos.
Nova Versão Internacional
Que minha língua cante sobre tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justos.
Nova Versão Transformadora
Minha lingoa praticará de tua palavra: porque todos teus mandamentos são justiça.
1848 - Almeida Antiga
Celebre a minha língua a tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justos.
Almeida Recebida
Cante minha língua tua promessa, pois todos os teus mandamentos são justos.
King James Atualizada
Let my tongue make songs in praise of your word; for all your teachings are righteousness.
Basic English Bible
May my tongue sing of your word, for all your commands are righteous.
New International Version
Let my tongue sing of thy word; For all thy commandments are righteousness.
American Standard Version
Comentários