Eu confio no teu amor. O meu coração ficará alegre, pois tu me salvarás.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No tocante a mim, confio na tua graça; regozije-se o meu coração na tua salvação.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas eu confio na tua benignidade: na tua salvação meu coração se alegrará.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas eu confio na tua benignidade; na tua salvação, meu coração se alegrará.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quanto a mim, confio na tua graça; que o meu coração se alegre na tua salvação.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu, porém, confio em teu amor; o meu coração exulta em tua salvação.
Nova Versão Internacional
Eu, porém, confio em teu amor; por teu livramento me alegrarei.
Nova Versão Transformadora
Porem eu em tua benignidade confio: em tua salvação se gozará meu coração:
1848 - Almeida Antiga
Mas eu confio na tua benignidade; o meu coração se regozija na tua salvação.
Almeida Recebida
Contudo, eu confio em teu amor; o meu coração se enche de alegria e satisfação em tua salvação.
King James Atualizada
But I have had faith in your mercy; my heart will be glad in your salvation.
Basic English Bible
But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation.
New International Version
But I have trusted in thy lovingkindness; My heart shall rejoice in thy salvation.
American Standard Version
Comentários