O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
For Jehovah will judge his people, And repent himself concerning his servants.
American Standard Version
Pois o Senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.
Almeida Recebida
Pois o Senhor julga ao seu povo e se compadece dos seus servos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
For the Lord will be judge of his people's cause; his feelings will be changed to his servants.
Basic English Bible
Pois o Senhor fará justiça ao seu povo e terá compaixão de seus servos.
Nova Versão Transformadora
Pois o Senhor julgará o seu povo e se arrependerá em atenção aos seus servos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
For the Lord will vindicate his people and have compassion on his servants.
New International Version
O SENHOR defenderá seu povo, e terá compaixão dos seus servos.
King James Atualizada
O Senhor defenderá o seu povo e terá compaixão dos seus servos.
Nova Versão Internacional
Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá em atenção aos seus servos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque a Jehovah julgará a seu povo: e sobre seus servos se arrependerá.
1848 - Almeida Antiga
Pois o Senhor julga o seu povo e se compadece dos seus servos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários