Ó Senhor Deus, todos os reis da terra te louvarão quando ouvirem falar das tuas promessas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Render-te-ão graças, ó Senhor, todos os reis da terra, quando ouvirem as palavras da tua boca,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Todos os reis da terra te louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Todos os reis da terra te louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Todos os reis da terra te louvarão, Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Todos os reis da terra te renderão graças, Senhor, pois saberão das tuas promessas.
Nova Versão Internacional
Os reis de toda a terra te darão graças, Senhor, pois todos eles ouvirão tuas palavras.
Nova Versão Transformadora
Louvarão-te, Jehovah, todos os Reis da terra: quando ouvirem as palavras de tua boca.
1848 - Almeida Antiga
Todos os reis da terra de louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca;
Almeida Recebida
Louvem-te, SENHOR, todos os reis da terra, quando ouvirem as promessas de tua boca!
King James Atualizada
All the kings of the earth will give you praise, O Lord, when the words of your mouth come to their ears.
Basic English Bible
May all the kings of the earth praise you, Lord, when they hear what you have decreed.
New International Version
All the kings of the earth shall give thee thanks, O Jehovah, For they have heard the words of thy mouth.
American Standard Version
Comentários