Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
sara os de coração quebrantado e lhes pensa as feridas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sara os quebrantados de coração, e liga-lhes as feridas;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
sara os quebrantados de coração e liga-lhes as feridas;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ele sara os que têm o coração quebrantado e trata das feridas deles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Só ele cura os de coração quebrantado e cuida das suas feridas.
Nova Versão Internacional
Ele cura os de coração quebrantado e enfaixa suas feridas.
Nova Versão Transformadora
Sara aos quebrantados de coração; e cura os de suas dores.
1848 - Almeida Antiga
sara os quebrantados de coração, e cura-lhes as feridas;
Almeida Recebida
Somente Ele cura os corações quebrantados e lhes pensa as feridas.
King James Atualizada
He makes the broken-hearted well, and puts oil on their wounds.
Basic English Bible
He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
New International Version
He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
American Standard Version
Comentários