Salmos 18:31

O Senhor é o único Deus; somente Deus é a nossa rocha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For who is God, save Jehovah? And who is a rock, besides our God,

American Standard Version

For who is God but the Lord? or who is a Rock but our God?

Basic English Bible

Pois, quem é Deus senão o Senhor? E quem é rochedo senão o nosso Deus?

Almeida Recebida

Pois quem é Deus, senão o Senhor? E quem é rochedo, senão o nosso Deus?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois quem é Deus, senão o Senhor? Quem é rocha firme, senão o nosso Deus?

Nova Versão Transformadora

Porque, quem é Deus senão o Senhor? E quem é rochedo senão o nosso Deus?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God?

New International Version

Pois quem é Deus além do SENHOR?10 E quem é a Rocha a não ser o nosso Deus?

King James Atualizada

Pois quem é Deus além do Senhor? E quem é rocha senão o nosso Deus?

Nova Versão Internacional

Porque, quem é Deus senão o Senhor? e quem é rochedo senão o nosso Deus?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque quem he Deos, senão Jehovah? e quem he rochedo, senão nosso Deos?

1848 - Almeida Antiga

Pois quem é Deus além do Senhor? E quem é rochedo, a não ser o nosso Deus?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 18

Tu és puro para os que são puros, mas és inimigo dos que são maus.
Tu salvas os humildes, mas humilhas os orgulhosos.
Tu, ó Senhor, me iluminas; tu, meu Deus, acabas com a minha escuridão.
Tu me dás força para atacar os meus inimigos e poder para vencer as suas defesas.
Este Deus faz tudo perfeito e cumpre o que promete. Ele é como um escudo para os que procuram a sua proteção.
31
O Senhor é o único Deus; somente Deus é a nossa rocha.
Ele é o Deus que me dá forças e me protege aonde quer que eu vá.
Ele não me deixa tropeçar e me põe a salvo nas montanhas.
Ele me treina para a batalha para que eu possa usar os arcos mais fortes.
Tu, ó Senhor Deus, me deste o escudo que salva a minha vida. O teu cuidado me tem feito prosperar, e o teu poder me tem sustentado.
Tu não tens deixado que os meus inimigos me peguem, e eu não caí nenhuma vez.