Salmos 18:31

O Senhor é o único Deus; somente Deus é a nossa rocha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois quem é Deus, senão o Senhor? E quem é rochedo, senão o nosso Deus?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, quem é Deus senão o Senhor? e quem é rochedo senão o nosso Deus?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, quem é Deus senão o Senhor? E quem é rochedo senão o nosso Deus?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois quem é Deus além do Senhor? E quem é rochedo, a não ser o nosso Deus?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois quem é Deus além do Senhor? E quem é rocha senão o nosso Deus?

Nova Versão Internacional

Pois quem é Deus, senão o Senhor? Quem é rocha firme, senão o nosso Deus?

Nova Versão Transformadora

Porque quem he Deos, senão Jehovah? e quem he rochedo, senão nosso Deos?

1848 - Almeida Antiga

Pois, quem é Deus senão o Senhor? E quem é rochedo senão o nosso Deus?

Almeida Recebida

Pois quem é Deus além do SENHOR?10 E quem é a Rocha a não ser o nosso Deus?

King James Atualizada

For who is God but the Lord? or who is a Rock but our God?

Basic English Bible

For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God?

New International Version

For who is God, save Jehovah? And who is a rock, besides our God,

American Standard Version

Salmos 18

Tu és puro para os que são puros, mas és inimigo dos que são maus.
Tu salvas os humildes, mas humilhas os orgulhosos.
Tu, ó Senhor, me iluminas; tu, meu Deus, acabas com a minha escuridão.
Tu me dás força para atacar os meus inimigos e poder para vencer as suas defesas.
Este Deus faz tudo perfeito e cumpre o que promete. Ele é como um escudo para os que procuram a sua proteção.
31
O Senhor é o único Deus; somente Deus é a nossa rocha.
Ele é o Deus que me dá forças e me protege aonde quer que eu vá.
Ele não me deixa tropeçar e me põe a salvo nas montanhas.
Ele me treina para a batalha para que eu possa usar os arcos mais fortes.
Tu, ó Senhor Deus, me deste o escudo que salva a minha vida. O teu cuidado me tem feito prosperar, e o teu poder me tem sustentado.
Tu não tens deixado que os meus inimigos me peguem, e eu não caí nenhuma vez.