De fato, tenho sido mau desde que nasci; tenho sido pecador desde o dia em que fui concebido .
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu minha mãe.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eis que em iniquidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eis que em iniquidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu a minha mãe.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Sei que sou pecador desde que nasci, sim, desde que me concebeu minha mãe.
Nova Versão Internacional
Pois sou pecador desde que nasci, sim, desde que minha mãe me concebeu.
Nova Versão Transformadora
Eis que em iniquidade foi formado: e em peccado me concebeo minha mai.
1848 - Almeida Antiga
Eis que eu nasci em iniquidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
Almeida Recebida
Reconheço que sou pecador desde o meu nascimento. Sim, desde que me concebeu minha mãe.
King James Atualizada
Truly, I was formed in evil, and in sin did my mother give me birth.
Basic English Bible
Surely I was sinful at birth, sinful from the time my mother conceived me.
New International Version
Behold, I was brought forth in iniquity; And in sin did my mother conceive me.
American Standard Version
Comentários