Louvem a Deus na reunião do seu povo. Louvem a Deus, o Senhor, todos os descendentes de Israel!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Bendizei a Deus nas congregações, bendizei ao Senhor, vós que sois da estirpe de Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Celebrai a Deus nas congregações; ao Senhor, desde a fonte de Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Celebrai a Deus nas congregações; ao Senhor, desde a fonte de Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Bendigam a Deus nas congregações, bendigam o Senhor, vocês que são da linhagem de Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Bendigam a Deus na grande congregação! Bendigam o Senhor, descendentes de Israel!
Nova Versão Internacional
Louvem a Deus, todos vocês, louvem o Senhor, a fonte de vida de Israel.
Nova Versão Transformadora
Nas congregações celebrai a Deos: ao Senhor, os que sois do manancial de Israel.
1848 - Almeida Antiga
Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, vós que sois da fonte de Israel.
Almeida Recebida
Congregai-vos para bendizer a Deus! Abençoai ao SENHOR, todos vós que vindes da fonte de Israel.
King James Atualizada
Give praise to God in the great meeting; even the Lord, you who come from the fountain of Israel.
Basic English Bible
Praise God in the great congregation; praise the Lord in the assembly of Israel.
New International Version
Bless ye God in the congregations, Even the Lord, [ye that are] of the fountain of Israel.
American Standard Version
Comentários