Salmos 8:9

Ó Senhor, nosso Deus, a tua grandeza é vista no mundo inteiro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ó Senhor, Senhor nosso, quão magnífico em toda a terra é o teu nome!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ó Senhor, Senhor nosso, como é magnífico o teu nome em toda a terra!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra!

Nova Versão Internacional

Ó Senhor, nosso Senhor, teu nome majestoso enche a terra!

Nova Versão Transformadora

Ah Jehovah, nosso Senhor! quam illustre he teu Nome sobre toda a terra!

1848 - Almeida Antiga

Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra!

Almeida Recebida

SENHOR, nosso soberano Deus, como é majestoso o teu nome por toda a terra!

King James Atualizada

O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!

Basic English Bible

Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth!

New International Version

O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!

American Standard Version

Salmos 8

que é um simples ser humano para que penses nele? Que é um ser mortal para que te preocupes com ele?
No entanto, fizeste o ser humano inferior somente a ti mesmo e lhe deste a glória e a honra de um rei.
Tu lhe deste poder sobre tudo o que criaste; tu puseste todas as coisas debaixo do domínio dele:
as ovelhas e o gado e os animais selvagens também;
os pássaros e os peixes e todos os seres que vivem no mar.
09
Ó Senhor, nosso Deus, a tua grandeza é vista no mundo inteiro.