- Quando um pobre comparecer ao tribunal, não cometa injustiça contra ele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não perverterás o julgamento do teu pobre na sua causa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Thou shalt not wrest the justice [due] to thy poor in his cause.
American Standard Version
Let no wrong decisions be given in the poor man's cause.
Basic English Bible
Não perverterás o direito do teu pobre na sua demanda.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não perverterás o direito do teu pobre na sua demanda.
Almeida Recebida
´Não negue a justiça ao pobre em um processo legal.
Nova Versão Transformadora
Não cometerás injustiça contra nenhuma pessoa pobre, quando esta comparecer diante do tribunal.
King James Atualizada
Não perverterás o direito do teu pobre na sua demanda.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"Do not deny justice to your poor people in their lawsuits.
New International Version
"Não perverta o direito dos pobres em seus processos.
Nova Versão Internacional
- Não perverta o direito do pobre que vem até você com a sua causa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não perverterás o direito de teu pobre em sua demanda.
1848 - Almeida Antiga
Comentários