Exodo 24:1

O Senhor Deus disse a Moisés: - Você, Arão, Nadabe, Abiú e setenta líderes do povo de Israel, subam o monte e venham até a minha presença. E, quando ainda estiverem um pouco longe, ajoelhem-se para me adorar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse também Deus a Moisés: Sobe ao Senhor, tu, e Arão, e Nadabe, e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel; e adorai de longe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

DEPOIS disse a Moisés: Sobe ao Senhor, tu e Aarão, Nadabe e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel; e inclinai-vos de longe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, disse a Moisés: Sobe ao Senhor, tu e Arão, Nadabe e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel; e inclinai-vos de longe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus disse a Moisés: - Subam para junto do Senhor, você, Arão, Nadabe, Abiú e setenta dos anciãos de Israel; e adorem de longe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois Deus disse a Moisés: "Subam o monte para encontrar-se com o Senhor, você e Arão, Nadabe e Abiú, e setenta autoridades de Israel. Adorem à distância.

Nova Versão Internacional

Então o Senhor disse a Moisés: ´Suba ao monte para encontrar-se comigo e traga Arão, Nadabe, Abiú e setenta líderes de Israel. Todos devem adorar de longe.

Nova Versão Transformadora

DEPOIS disse a Moyses: sube a Jehovah, tu e Aaron, Nadab e Abihu. e setenta dos anciãos de Israel; e inclinai-vos de longe.

1848 - Almeida Antiga

Depois disse Deus a Moisés: Subi ao Senhor, tu e Arão, Nadabe e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel, e adorai de longe.

Almeida Recebida

Depois Deus ordenou a Moisés: ´Sobe a Yahweh, tu, Arão, Nadab, Abiú e setenta líderes anciãos de Israel, e adorareis de longe.

King James Atualizada

And he said to Moses, Come up to the Lord, you and Aaron, and Nadab and Abihu and seventy of the chiefs of Israel; and give me worship from a distance.

Basic English Bible

Then the Lord said to Moses, "Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel. You are to worship at a distance,

New International Version

And he said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off:

American Standard Version

Exodo 24

01
O Senhor Deus disse a Moisés: - Você, Arão, Nadabe, Abiú e setenta líderes do povo de Israel, subam o monte e venham até a minha presença. E, quando ainda estiverem um pouco longe, ajoelhem-se para me adorar.
Só você, Moisés, chegará perto de mim; os outros, não. E o povo não deverá subir o monte.
Moisés foi e contou ao povo tudo o que o Senhor tinha dito e todos os mandamentos que ele tinha dado. Então os israelitas responderam todos juntos: - Nós faremos tudo o que o Senhor ordenou.
Então Moisés escreveu todas as leis de Deus, o Senhor. No dia seguinte, de manhã, ele construiu um altar ao pé do monte e colocou ali doze colunas de pedra, uma para cada tribo das doze tribos do povo de Israel.
Aí Moisés mandou que alguns moços queimassem animais em sacrifício ao Senhor e matassem touros como ofertas de paz.
Moisés pôs a metade do sangue dos animais em bacias e derramou a outra metade no altar.