Faça calções de linho para cobrir a nudez deles, calções que vão da cintura até as coxas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Faze-lhes também calções de linho, para cobrirem a pele nua; irão da cintura às coxas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Faze-lhes também calções de linho, para cobrirem a carne nua: serão dos lombos até às coxas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Faze-lhes também calções de linho, para cobrirem a carne nua; serão dos lombos até às coxas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Faça também calções de linho para eles, para cobrirem a pele nua; irão da cintura às coxas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Faça-lhes calções de linho que vão da cintura até a coxa, para cobrirem a sua nudez.
Nova Versão Internacional
Faça também roupas de baixo de linho para serem usadas diretamente sobre a pele, indo da cintura até as coxas.
Nova Versão Transformadora
Faze-lhes tambem calções de linho, pára cubrir a carne da vergonha: serão dos lombos até as pernas.
1848 - Almeida Antiga
Faze-lhes também calções de linho, para cobrirem a carne nua; estender-se-ão desde os lombos até as coxas.
Almeida Recebida
Faze-lhes também calções de linho que vão da cintura até a coxa, para cobrirem sua nudez.
King James Atualizada
And you are to make them linen trousers, covering their bodies from the middle to the knee;
Basic English Bible
"Make linen undergarments as a covering for the body, reaching from the waist to the thigh.
New International Version
And thou shalt make them linen breeches to cover the flesh of their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:
American Standard Version
Comentários