Exodo 28:8

O cinto que passará pela cintura do manto para prendê-lo será feito dos mesmos materiais do manto, formando com ele uma só peça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E o cinto de obra esmerada, que estará sobre a estola sacerdotal, será de obra igual, da mesma obra de ouro, e estofo azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino retorcido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o cinto de obra esmerada do seu éfode, que estará sobre ele, será da sua mesma obra, da mesma obra de ouro, de azul, e de púrpura, e de carmesim, e de linho fino torcido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o cinto de obra esmerada do éfode, que estará sobre ele, será da sua mesma obra, da mesma obra de ouro, e de pano azul, e de púrpura, e de carmesim, e de linho fino torcido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E o cinto de obra esmerada, que estará sobre a estola sacerdotal, será de obra igual, da mesma obra de ouro, pano azul, púrpura, carmesim e linho fino retorcido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O cinturão e o colete que por ele é preso serão feitos da mesma peça. O cinturão também será de linho fino trançado, de fios de ouro e de fios de tecido azul, roxo e vermelho.

Nova Versão Internacional

O cinturão decorativo será feito dos mesmos materiais: linho finamente tecido bordado com fios de ouro e fios de tecido azul, roxo e vermelho.

Nova Versão Transformadora

E o cinto artificial de seu Ephod, que estará sobre elle, será de sua mesma obra,do mesmo, de ouro, azul, e purpura, e carmesim, e linho fino torcido.

1848 - Almeida Antiga

E o cinto de obra esmerada do éfode, que estará sobre ele, formando com ele uma só peça, será de obra semelhante de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido.

Almeida Recebida

O cinturão e o colete que por ele é preso serão confeccionados da mesma peça. O cinturão igualmente será feito de linho fino trançado, de fios de ouro e de fios de tecidos azul celeste, púrpura escarlate e carmesim.

King James Atualizada

And the beautifully worked band, which goes on it, is to be of the same work and the same material, of gold and blue and purple and red and twisted linen-work.

Basic English Bible

Its skillfully woven waistband is to be like it - of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen.

New International Version

And the skilfully woven band, which is upon it, wherewith to gird it on, shall be like the work thereof [and] of the same piece; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

American Standard Version

Exodo 28

Chame todas as pessoas a quem eu dei habilidade e mande que façam as roupas de Arão, para que ele seja consagrado como meu sacerdote.
Mande que façam um peitoral, um manto sacerdotal, uma sobrepeliz , uma túnica bordada, uma mitra e um cinto. Essas pessoas farão roupas de sacerdote para o seu irmão Arão e os filhos dele, a fim de que eles me sirvam como sacerdotes.
Esses artesãos deverão usar fios de lã azul, púrpura e vermelha, fios de ouro e linho fino.
- Os artesãos farão o manto sacerdotal de fios de lã azul, púrpura e vermelha, de linho fino e de fios de ouro e o enfeitarão com bordados.
Nas duas pontas do manto haverá duas alças que deverão ser presas nos dois lados do manto.
08
O cinto que passará pela cintura do manto para prendê-lo será feito dos mesmos materiais do manto, formando com ele uma só peça.
Pegue duas pedras de ágata e grave nelas os nomes dos filhos de Jacó,
seis nomes numa pedra e seis nomes na outra, por ordem de idade.
Escolha um bom ourives para gravar nas duas pedras os nomes dos filhos de Jacó e para montar as pedras em engastes de ouro.
Coloque essas duas pedras nas alças do manto sacerdotal para representarem as doze tribos do povo de Israel. Assim, Arão levará nos ombros esses nomes para que eu, o Senhor, sempre lembre do meu povo.
Faça dois engastes de ouro