Depois Moisés e Arão foram falar com o rei do Egito e disseram: - O Senhor, o Deus do povo de Israel, disse: ´Deixe que o meu povo vá ao deserto a fim de fazer ali uma festa em minha honra.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois, foram Moisés e Arão e disseram a Faraó: Assim diz o Senhor, Deus de Israel: Deixa ir o meu povo, para que me celebre uma festa no deserto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E DEPOIS foram Moisés e Aarão, e disseram a Faraó: Assim diz o Senhor Deus de Israel: Deixa ir o meu povo, para que me celebre uma festa no deserto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, depois, foram Moisés e Arão e disseram a Faraó: Assim diz o Senhor, Deus de Israel: Deixa ir o meu povo, para que me celebre uma festa no deserto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois Moisés e Arão foram e disseram a Faraó: - Assim diz o Senhor, Deus de Israel: ´Deixe o meu povo ir, para que me celebre uma festa no deserto.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois disso Moisés e Arão foram falar com o faraó e disseram: "Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ´Deixe o meu povo ir para celebrar-me uma festa no deserto` ".
Nova Versão Internacional
Depois disso, Moisés e Arão foram ver o faraó e declararam: ´Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ´Deixe meu povo sair para celebrar uma festa em minha honra no deserto``.
Nova Versão Transformadora
E DEPOIS forâo Moyses e Aaron, e disserão a Pharaó; Assim diz Jehovah o Deos de Israel; deixa ir meu povo, para que me celebre huma festa no deserto.
1848 - Almeida Antiga
Depois foram Moisés e Arão e disseram a Faraó: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Deixa ir o meu povo, para que me celebre uma festa no deserto.
Almeida Recebida
Mais tarde, Moisés e Arão foram falar com o rei do Egito e lhe anunciaram: ´Assim diz Yahweh, o SENHOR, Deus de Israel: ´Deixa meu povo partir, para que possam celebrar uma festa em meu louvor, no deserto!`
King James Atualizada
And after that, Moses and Aaron came to Pharaoh, and said, The Lord, the God of Israel, says, Let my people go so that they may keep a feast to me in the waste land.
Basic English Bible
Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the Lord, the God of Israel, says: 'Let my people go, so that they may hold a festival to me in the wilderness.'"
New International Version
And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.
American Standard Version
Comentários