Exodo 5:1

Depois disso Moisés e Arão foram falar com o faraó e disseram: "Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ´Deixe o meu povo ir para celebrar-me uma festa no deserto` ".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois, foram Moisés e Arão e disseram a Faraó: Assim diz o Senhor, Deus de Israel: Deixa ir o meu povo, para que me celebre uma festa no deserto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.

American Standard Version

And after that, Moses and Aaron came to Pharaoh, and said, The Lord, the God of Israel, says, Let my people go so that they may keep a feast to me in the waste land.

Basic English Bible

E, depois, foram Moisés e Arão e disseram a Faraó: Assim diz o Senhor, Deus de Israel: Deixa ir o meu povo, para que me celebre uma festa no deserto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois foram Moisés e Arão e disseram a Faraó: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Deixa ir o meu povo, para que me celebre uma festa no deserto.

Almeida Recebida

Depois disso, Moisés e Arão foram ver o faraó e declararam: ´Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ´Deixe meu povo sair para celebrar uma festa em minha honra no deserto``.

Nova Versão Transformadora

Depois Moisés e Arão foram falar com o rei do Egito e disseram: - O Senhor, o Deus do povo de Israel, disse: ´Deixe que o meu povo vá ao deserto a fim de fazer ali uma festa em minha honra.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mais tarde, Moisés e Arão foram falar com o rei do Egito e lhe anunciaram: ´Assim diz Yahweh, o SENHOR, Deus de Israel: ´Deixa meu povo partir, para que possam celebrar uma festa em meu louvor, no deserto!`

King James Atualizada

E DEPOIS foram Moisés e Aarão, e disseram a Faraó: Assim diz o Senhor Deus de Israel: Deixa ir o meu povo, para que me celebre uma festa no deserto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the Lord, the God of Israel, says: 'Let my people go, so that they may hold a festival to me in the wilderness.'"

New International Version

Depois Moisés e Arão foram e disseram a Faraó: - Assim diz o Senhor, Deus de Israel: ´Deixe o meu povo ir, para que me celebre uma festa no deserto.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E DEPOIS forâo Moyses e Aaron, e disserão a Pharaó; Assim diz Jehovah o Deos de Israel; deixa ir meu povo, para que me celebre huma festa no deserto.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 5

01
Depois disso Moisés e Arão foram falar com o faraó e disseram: "Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ´Deixe o meu povo ir para celebrar-me uma festa no deserto` ".
O faraó respondeu: "Quem é o Senhor, para que eu lhe obedeça e deixe Israel sair? Não conheço o Senhor, e não deixarei Israel sair".
Eles insistiram: "O Deus dos hebreus veio ao nosso encontro. Agora, permite-nos caminhar três dias no deserto, para oferecer sacrifícios ao Senhor, o nosso Deus; caso contrário, ele nos atingirá com pragas ou com a espada".
Mas o rei do Egito respondeu: "Moisés e Arão, por que vocês estão fazendo o povo interromper suas tarefas? Voltem ao trabalho! "
E acrescentou: "Essa gente já é tão numerosa, e vocês ainda os fazem parar de trabalhar! "
No mesmo dia o faraó deu a seguinte ordem aos feitores e capatazes responsáveis pelo povo: