- Vá dizer a Faraó, rei do Egito, que deixe que os israelitas saiam do país.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Vai dizer ao Faraó, rei do Egito, que faça sair de seu país os filhos de Israel!`
King James Atualizada
Entra e fala a Faraó, rei do Egito, que deixe sair os filhos de Israel da sua terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go out of his country."
New International Version
"Vá dizer ao faraó, rei do Egito, que deixe os israelitas saírem do país".
Nova Versão Internacional
- Vá e diga a Faraó, rei do Egito, que deixe que os filhos de Israel saiam de sua terra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Entra e falia a Pharaó Rei de Egypto, que despeda os filhos de Israel de sua terra.
1848 - Almeida Antiga
Vai ter com Faraó, rei do Egito, e fala-lhe que deixe sair de sua terra os filhos de Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.
American Standard Version
Go in and say to Pharaoh, king of Egypt, that he is to let the children of Israel go out of his land.
Basic English Bible
Entra e fala a Faraó, rei do Egito, que deixe sair os filhos de Israel da sua terra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vai, fala a Faraó, rei do Egito, que deixe sair os filhos de Israel da sua terra.
Almeida Recebida
´Volte ao faraó, o rei do Egito, e diga a ele que deixe o povo de Israel sair de sua terra`.
Nova Versão Transformadora
Comentários