Exodo 8:14

Os egípcios fizeram muitos montes de rãs, e um cheiro horrível se espalhou pelo país inteiro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Juntaram-se montes imensos de rãs mortas, e a terra ficou tomada de um horrível cheiro de putrefação.

King James Atualizada

E ajuntaram-nas em montões, e a terra cheirou mal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

They were piled into heaps, and the land reeked of them.

New International Version

Foram ajuntadas em montões e, por isso, a terra cheirou mal.

Nova Versão Internacional

Os egípcios ajuntaram as rãs em montões e montões, e a terra cheirou mal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E ajuntarão-as em montões, e a terra fedeo.

1848 - Almeida Antiga

Ajuntaram-nas em montões e montões, e a terra cheirou mal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they gathered them together in heaps; and the land stank.

American Standard Version

And they put them together in masses, and a bad smell went up from the land.

Basic English Bible

E ajuntaram-nas em montões, e a terra cheirou mal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E ajuntaram-nas em montes, e a terra, cheirou mal.

Almeida Recebida

Os egípcios as juntaram em montões, e um fedor terrível encheu a terra.

Nova Versão Transformadora

Exodo 8

Moisés respondeu: - Terei muito prazer em levar o seu pedido. Diga quando é que o senhor quer que eu peça a Deus em seu favor, em favor dos seus funcionários e do seu povo, para que as rãs sumam do seu palácio e das casas e fiquem somente no rio.
O rei respondeu: - Orem por mim amanhã. E Moisés disse: - Ó rei, vou fazer como pediu, e assim o senhor ficará sabendo que não há outro deus como o Senhor, nosso Deus.
O senhor, os seus funcionários e o seu povo ficarão livres das rãs; só no rio Nilo é que haverá rãs.
Moisés e Arão saíram do palácio do rei. Depois Moisés pediu ao Senhor Deus que retirasse as rãs que ele havia mandado contra o rei.
E o Senhor atendeu o seu pedido: as rãs que estavam nas casas, nos quintais e nos campos morreram.
14
Os egípcios fizeram muitos montes de rãs, e um cheiro horrível se espalhou pelo país inteiro.
Quando o rei viu que as rãs tinham morrido, continuou teimando, como o Senhor tinha dito, e não atendeu o pedido de Moisés e Arão.
O Senhor Deus disse a Moisés: - Diga a Arão que bata na terra com o bastão para que em todo o Egito o pó vire piolhos.
E Arão bateu na terra com o bastão, e todo o pó do Egito virou piolhos, que cobriram as pessoas e os animais.
Os mágicos tentaram fazer aparecer piolhos, mas não conseguiram. E as pessoas e os animais continuaram cobertos de piolhos.
Então os mágicos disseram ao rei: - Foi Deus quem fez isso! Mas o rei continuou teimando, como o Senhor tinha dito, e não atendeu o pedido de Moisés e Arão.