Exodo 8:14

Os egípcios fizeram muitos montes de rãs, e um cheiro horrível se espalhou pelo país inteiro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ajuntaram-nas em montões e montões, e a terra cheirou mal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ajuntaram-nas em montões, e a terra cheirou mal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ajuntaram-nas em montões, e a terra cheirou mal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os egípcios ajuntaram as rãs em montões e montões, e a terra cheirou mal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Foram ajuntadas em montões e, por isso, a terra cheirou mal.

Nova Versão Internacional

Os egípcios as juntaram em montões, e um fedor terrível encheu a terra.

Nova Versão Transformadora

E ajuntarão-as em montões, e a terra fedeo.

1848 - Almeida Antiga

E ajuntaram-nas em montes, e a terra, cheirou mal.

Almeida Recebida

Juntaram-se montes imensos de rãs mortas, e a terra ficou tomada de um horrível cheiro de putrefação.

King James Atualizada

And they put them together in masses, and a bad smell went up from the land.

Basic English Bible

They were piled into heaps, and the land reeked of them.

New International Version

And they gathered them together in heaps; and the land stank.

American Standard Version

Exodo 8

Moisés respondeu: - Terei muito prazer em levar o seu pedido. Diga quando é que o senhor quer que eu peça a Deus em seu favor, em favor dos seus funcionários e do seu povo, para que as rãs sumam do seu palácio e das casas e fiquem somente no rio.
O rei respondeu: - Orem por mim amanhã. E Moisés disse: - Ó rei, vou fazer como pediu, e assim o senhor ficará sabendo que não há outro deus como o Senhor, nosso Deus.
O senhor, os seus funcionários e o seu povo ficarão livres das rãs; só no rio Nilo é que haverá rãs.
Moisés e Arão saíram do palácio do rei. Depois Moisés pediu ao Senhor Deus que retirasse as rãs que ele havia mandado contra o rei.
E o Senhor atendeu o seu pedido: as rãs que estavam nas casas, nos quintais e nos campos morreram.
14
Os egípcios fizeram muitos montes de rãs, e um cheiro horrível se espalhou pelo país inteiro.
Quando o rei viu que as rãs tinham morrido, continuou teimando, como o Senhor tinha dito, e não atendeu o pedido de Moisés e Arão.
O Senhor Deus disse a Moisés: - Diga a Arão que bata na terra com o bastão para que em todo o Egito o pó vire piolhos.
E Arão bateu na terra com o bastão, e todo o pó do Egito virou piolhos, que cobriram as pessoas e os animais.
Os mágicos tentaram fazer aparecer piolhos, mas não conseguiram. E as pessoas e os animais continuaram cobertos de piolhos.
Então os mágicos disseram ao rei: - Foi Deus quem fez isso! Mas o rei continuou teimando, como o Senhor tinha dito, e não atendeu o pedido de Moisés e Arão.