porque tanto as riquezas como os governos não duram para sempre.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
For riches are not for ever: And doth the crown endure unto all generations?
American Standard Version
For wealth is not for ever, and money does not go on for all generations.
Basic English Bible
Porque o tesouro não dura para sempre; e durará a coroa de geração em geração?
Almeida Recebida
porque as riquezas não duram para sempre, nem a coroa, de geração em geração.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
pois a riqueza não dura para sempre, e pode ser que a coroa não passe para a geração seguinte.
Nova Versão Transformadora
Porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
for riches do not endure forever, and a crown is not secure for all generations.
New International Version
porque as riquezas não são para sempre, e nada garante que uma coroa seja transmitida de geração em geração.
King James Atualizada
pois as riquezas não duram para sempre, e nada garante que a coroa passe de uma geração a outra.
Nova Versão Internacional
Porque as riquezas não duram para sempre: e duraria a coroa de geração em geração?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque o thesouro não dura para sempre: ou durará a coroa de geração em geração?
1848 - Almeida Antiga
porque as riquezas não duram para sempre, nem a coroa, de geração em geração.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários