Isaias 10:1

Ai de vocês que fazem leis injustas, leis para explorar o povo!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ai dos que decretam leis injustas, dos que escrevem leis de opressão,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

AI dos que decretam leis injustas, e dos escrivães que escrevem perversidades,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ai dos que decretam leis injustas e dos escrivães que escrevem perversidades,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ai dos que decretam leis injustas, dos que escrevem decretos opressivos,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ai daqueles que fazem leis injustas, que escrevem decretos opressores,

Nova Versão Internacional

Que aflição espera os juízes injustos e os que decretam leis opressoras!

Nova Versão Transformadora

AI dos que ordenão ordénanças in justas, e dos que prescrevem tra balho aos escrivãos.

1848 - Almeida Antiga

Ai dos que decretam leis injustas, e dos escrivães que escrevem perversidades;

Almeida Recebida

Ai daqueles que promulgam leis iníquas, e todos que elaboram decretos opressores,

King James Atualizada

Cursed are those who make evil decisions, and the writers who make the records of their cruel acts:

Basic English Bible

Woe to those who make unjust laws, to those who issue oppressive decrees,

New International Version

Woe unto them that decree unrighteous decrees, and to the writers that write perverseness;

American Standard Version

Isaias 10

01
Ai de vocês que fazem leis injustas, leis para explorar o povo!
Vocês não defendem os direitos dos pobres nem as causas dos necessitados e exploram as viúvas e os órfãos.
O que vocês vão fazer no dia do castigo, quando de um país distante vier a desgraça? A quem vão pedir socorro? Onde esconderão as suas riquezas?
Vocês serão levados como prisioneiros, serão mortos na batalha. Mesmo assim, a ira de Deus não passou; a sua mão continua levantada para castigar.
O Senhor disse: ´Ai do rei da Assíria! Ele é o bastão que eu uso para castigar aqueles com quem estou irado.
Eu estou mandando que ele ataque um povo pagão, um povo com quem estou irado. Estou ordenando que leve embora tudo o que é deles e que os pise como se fossem a lama das ruas.