O Senhor disse: ´Ai do rei da Assíria! Ele é o bastão que eu uso para castigar aqueles com quem estou irado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ai da Assíria, cetro da minha ira! A vara em sua mão é o instrumento do meu furor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ai da Assíria! a vara da minha ira: porque a minha indignação é como bordão nas suas mãos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ai da Assíria, a vara da minha ira! Porque a minha indignação é como bordão nas suas mãos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
´Ai da Assíria, cetro da minha ira! A vara em sua mão é o instrumento do meu furor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Ai dos assírios, a vara do meu furor, em cujas mãos está o bastão da minha ira!
Nova Versão Internacional
´Que aflição espera a Assíria, a vara de minha ira; uso-a como bastão para expressar minha fúria!
Nova Versão Transformadora
Ai dos Assyrios, a vara de minha ira; porque minha indignação he paó em suas mãos.
1848 - Almeida Antiga
Ai da Assíria, a vara da minha ira, porque a minha indignação é como bordão nas suas mãos.
Almeida Recebida
´Ai da Assíria, a vara da minha ira, em cujas mãos está o bastão do meu juízo!
King James Atualizada
Ho! Assyrian, the rod of my wrath, the instrument of my punishment!
Basic English Bible
"Woe to the Assyrian, the rod of my anger, in whose hand is the club of my wrath!
New International Version
Ho Assyrian, the rod of mine anger, the staff in whose hand is mine indignation!
American Standard Version
Comentários