Ao som de tambores e de liras, o Senhor surrará os assírios com o seu bastão; ele mesmo lutará contra eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Cada pancada castigadora, com a vara, que o Senhor lhe der, será ao som de tamboris e harpas; e combaterá vibrando golpes contra eles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E a cada pancada do bordão do juízo que o Senhor der, haverá tamboris e harpas; e com combates de agitação combaterá contra eles.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, a cada pancada do bordão do juízo que o Senhor der, haverá tamboris e harpas; e, com combates de agitação, combaterá contra eles.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Cada pancada castigadora que o Senhor lhe der com o bastão será ao som de tamborins e harpas; ele combaterá desferindo golpes contra eles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Cada pancada que com a vara o Senhor desferir para a castigar será dada ao som de tamborins e harpas, enquanto a estiver combatendo com os golpes do seu braço.
Nova Versão Internacional
Quando o Senhor os ferir com sua vara de castigo, seu povo celebrará com tamborins e harpas. Ele levantará seu braço poderoso e lutará contra seus inimigos.
Nova Versão Transformadora
E será em todas as partes por onde passar o bordão affincado,que sobre aquelle que Jehovah o puzer, ali estarão com tamboris e harpas: porque combates moviveis combaterá contra elles.
1848 - Almeida Antiga
E a cada golpe do bordão de castigo, que o Senhor lhe der, haverá tamboris e harpas; e com combates de brandimento combaterá contra eles.
Almeida Recebida
Cada pancada que com a vara Yahweh desferir para castigar, será aplicada ao ritmo do som de tamborins e harpas, enquanto a estiver combatendo com os golpes do seu braço.
King James Atualizada
And every blow of the rod of his punishment, which the Lord will send on him, will be with the sound of music: and with the waving of his sword the Lord will make war against him.
Basic English Bible
Every stroke the Lord lays on them with his punishing club will be to the music of timbrels and harps, as he fights them in battle with the blows of his arm.
New International Version
And every stroke of the appointed staff, which Jehovah shall lay upon him, shall be with [the sound of] tabrets and harps; and in battles with the brandishing [of his arm] will he fight with them.
American Standard Version
Comentários