Isaias 30:32

Cada pancada castigadora que o Senhor lhe der com o bastão será ao som de tamborins e harpas; ele combaterá desferindo golpes contra eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Cada pancada castigadora, com a vara, que o Senhor lhe der, será ao som de tamboris e harpas; e combaterá vibrando golpes contra eles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a cada pancada do bordão do juízo que o Senhor der, haverá tamboris e harpas; e com combates de agitação combaterá contra eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, a cada pancada do bordão do juízo que o Senhor der, haverá tamboris e harpas; e, com combates de agitação, combaterá contra eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao som de tambores e de liras, o Senhor surrará os assírios com o seu bastão; ele mesmo lutará contra eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Cada pancada que com a vara o Senhor desferir para a castigar será dada ao som de tamborins e harpas, enquanto a estiver combatendo com os golpes do seu braço.

Nova Versão Internacional

Quando o Senhor os ferir com sua vara de castigo, seu povo celebrará com tamborins e harpas. Ele levantará seu braço poderoso e lutará contra seus inimigos.

Nova Versão Transformadora

E será em todas as partes por onde passar o bordão affincado,que sobre aquelle que Jehovah o puzer, ali estarão com tamboris e harpas: porque combates moviveis combaterá contra elles.

1848 - Almeida Antiga

E a cada golpe do bordão de castigo, que o Senhor lhe der, haverá tamboris e harpas; e com combates de brandimento combaterá contra eles.

Almeida Recebida

Cada pancada que com a vara Yahweh desferir para castigar, será aplicada ao ritmo do som de tamborins e harpas, enquanto a estiver combatendo com os golpes do seu braço.

King James Atualizada

And every blow of the rod of his punishment, which the Lord will send on him, will be with the sound of music: and with the waving of his sword the Lord will make war against him.

Basic English Bible

Every stroke the Lord lays on them with his punishing club will be to the music of timbrels and harps, as he fights them in battle with the blows of his arm.

New International Version

And every stroke of the appointed staff, which Jehovah shall lay upon him, shall be with [the sound of] tabrets and harps; and in battles with the brandishing [of his arm] will he fight with them.

American Standard Version

Isaias 30

Eis que o nome do Senhor vem de longe, ardendo na sua ira, no meio de espessas nuvens. Os seus lábios estão cheios de indignação, e a sua língua é como fogo devorador.
A sua respiração é como a torrente que transborda e chega até o pescoço. Ele vem peneirar as nações com peneira de destruição; porá na boca dos povos um freio para fazer com que andem errantes.
Vocês cantarão como nas noites em que se celebra uma festa santa; terão alegria de coração como a daquele que sai ao som da flauta para ir ao monte do Senhor, à Rocha de Israel.
O Senhor fará ouvir a sua voz majestosa e fará ver o golpe do seu braço, que desce com indignação de ira, no meio de chamas devoradoras, de chuvas torrenciais, de tempestades e de granizo.
Porque a Assíria ficará apavorada com a voz do Senhor, quando ele a ferir com o seu bastão.
32
Cada pancada castigadora que o Senhor lhe der com o bastão será ao som de tamborins e harpas; ele combaterá desferindo golpes contra eles.
Porque há muito está preparada a fogueira; sim, preparada para o rei. Ela é profunda e larga, com fogo e lenha em abundância; o sopro do Senhor, como torrente de enxofre, a acenderá.