Vocês serão chamados de ´Povo Santo`, o ´Povo que o Senhor Salvou`. Jerusalém será chamada de ´Aquela que Deus Ama`, ´Cidade que Deus não Abandonou`.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Chamar-vos-ão Povo Santo, Remidos-Do-Senhor; e tu, Sião, serás chamada Procurada, Cidade-Não-Deserta.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E chamar-lhes-ão: Povo santo, remidos do Senhor; e tu serás chamada a Procurada, a cidade não desamparada.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E chamar-lhes-ão povo santo, os remidos do Senhor; e tu serás chamada Procurada, Cidade não desamparada.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eles serão chamados de ´Povo Santo`, ´Remidos do Senhor`, e você, Jerusalém, será chamada de ´Procurada`, ´Cidade Não Abandonada`.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles serão chamados povo santo, redimidos do Senhor; e você será chamada procurada, cidade não abandonada.
Nova Versão Internacional
Eles serão chamados de ´Povo Santo` e ´Povo que o Senhor Resgatou`. E Jerusalém será conhecida como ´Lugar Desejável` e ´Cidade Não Abandonada`.
Nova Versão Transformadora
E chama-los-hão povo santo, Redimidos de Jehovah: e tu serás chamada a Buscada, a Cidade não desamparada.
1848 - Almeida Antiga
E chamar-lhes-ão: Povo santo, remidos do Senhor; e tu serás chamada Procurada, cidade não desamparada.
Almeida Recebida
Eles serão chamados ´Povo Santo`, ´Redimidos de Yahweh`; e tu serás chamada ´Querida`, ´Cidade Não Desprezada`!
King James Atualizada
And they will be named, The holy people, Those whose cause has been taken up by the Lord: and you will be named, Desired, A town not given up.
Basic English Bible
They will be called the Holy People, the Redeemed of the Lord; and you will be called Sought After, the City No Longer Deserted.
New International Version
And they shall call them The holy people, The redeemed of Jehovah: and thou shalt be called Sought out, A city not forsaken.
American Standard Version
Comentários