O Senhor diz: ´O céu é o meu trono, e a terra é o estrado onde descanso os meus pés. Que tipo de casa vocês poderiam construir para mim? Como conseguiriam construir um lugar onde eu pudesse morar?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim diz o Senhor: O céu é o meu trono, e a terra, o estrado dos meus pés; que casa me edificareis vós? E qual é o lugar do meu repouso?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
ASSIM diz o Senhor: O céu é o meu trono, e a terra o escabelo dos meus pés: que casa me edificaríeis vós? e que lugar seria o do meu descanso?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim diz o Senhor: O céu é o meu trono, e a terra, o escabelo dos meus pés. Que casa me edificaríeis vós? E que lugar seria o do meu descanso?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim diz o Senhor: ´O céu é o meu trono, e a terra é o estrado dos meus pés. Que casa, então, vocês poderiam construir para mim? Ou que lugar para o meu repouso?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim diz o Senhor: "O céu é o meu trono, e a terra, o estrado dos meus pés. Que espécie de casa vocês me edificarão? É este o meu lugar de descanso?
Nova Versão Internacional
Assim diz o Senhor: ´O céu é meu trono, e a terra é o suporte de meus pés. Acaso construiriam para mim um templo assim tão bom? Que lugar de descanso me poderiam fazer?
Nova Versão Transformadora
ASSIM diz Jehovah; os ceos são meu throno, e a terra o escabello de meus pés: qual seria a casa que vosoutros me edificarieis? e qual seria o lugar de meu descanso?
1848 - Almeida Antiga
Assim diz o Senhor: O céu é o meu trono, e a terra, o estrado dos meus pés. Que casa me edificareis vós? E qual é o lugar do meu descanso?
Almeida Recebida
Eis a Palavra do SENHOR: ´O céu é o meu trono, e a terra, o estrado dos meus pés; sendo assim, que espécie de Casa me haveis de edificar? Tal Casa será o meu local de descanso?
King James Atualizada
The Lord says, Heaven is the seat of my power, and earth is the resting-place for my feet: what sort of house will you make for me, and what place will be my resting-place?
Basic English Bible
This is what the Lord says: "Heaven is my throne, and the earth is my footstool. Where is the house you will build for me? Where will my resting place be?
New International Version
Thus saith Jehovah, Heaven is my throne, and the earth is my footstool: what manner of house will ye build unto me? and what place shall be my rest?
American Standard Version
Comentários