Jeremias 16:2

- Não case, nem tenha filhos neste lugar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não tomarás mulher, não terás filhos nem filhas neste lugar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não tomarás para ti mulher, nem terás filhos nem filhas neste lugar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não tomarás para ti mulher, nem terás filhos nem filhas neste lugar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Não case, nem tenha filhos ou filhas neste lugar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Não se case nem tenha filhos ou filhas neste lugar";

Nova Versão Internacional

´Não se case nem tenha filhos neste lugar.

Nova Versão Transformadora

Não tomarás para ti mulher: nem terás filhos nem filhas neste lugar.

1848 - Almeida Antiga

Não tomarás a ti mulher, nem terás filhos nem filhas neste lugar.

Almeida Recebida

´Não tomes para ti mulher em casamento nem tenhas filhos e filhas nestas terras!`

King James Atualizada

You are not to take a wife for yourself or have sons or daughters in this place.

Basic English Bible

"You must not marry and have sons or daughters in this place."

New International Version

Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters, in this place.

American Standard Version

Jeremias 16

O Senhor Deus falou comigo novamente. Ele disse:
02
- Não case, nem tenha filhos neste lugar.
Eu vou lhe dizer o que acontecerá com os filhos e as filhas que nascerem aqui, e também com as mães que os tiverem e com os pais que os gerarem.
Eles morrerão de doenças horríveis. Ninguém chorará a morte deles, e não serão sepultados. Ficarão espalhados pelo chão como esterco. Serão mortos na guerra ou então morrerão de fome, e os seus corpos serão comidos pelas aves e pelos animais selvagens.
- Não entre numa casa onde tenha gente chorando. Não fique triste, nem chore por causa de ninguém. Pois eu não abençoarei mais esse povo com a minha paz; não os amarei mais, nem terei pena deles. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
Tanto os ricos como os pobres morrerão nesta terra, mas ninguém vai sepultá-los, nem chorar por eles. Ninguém se cortará, nem rapará a cabeça em sinal de tristeza.
Ninguém comerá, nem beberá junto com uma pessoa para a consolar pela morte de um querido. Ninguém mostrará simpatia, nem mesmo por uma pessoa que tenha perdido o seu pai ou a sua mãe.