Jeremias 16:2

"Não se case nem tenha filhos ou filhas neste lugar";

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"You must not marry and have sons or daughters in this place."

New International Version

´Não tomes para ti mulher em casamento nem tenhas filhos e filhas nestas terras!`

King James Atualizada

Não tomarás para ti mulher, nem terás filhos nem filhas neste lugar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não tomarás para ti mulher: nem terás filhos nem filhas neste lugar.

1848 - Almeida Antiga

- Não case, nem tenha filhos ou filhas neste lugar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters, in this place.

American Standard Version

You are not to take a wife for yourself or have sons or daughters in this place.

Basic English Bible

Não tomarás a ti mulher, nem terás filhos nem filhas neste lugar.

Almeida Recebida

Não tomarás mulher, não terás filhos nem filhas neste lugar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Não se case nem tenha filhos neste lugar.

Nova Versão Transformadora

- Não case, nem tenha filhos neste lugar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não tomarás para ti mulher, nem terás filhos nem filhas neste lugar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 16

Então o Senhor me dirigiu a palavra, dizendo:
02
"Não se case nem tenha filhos ou filhas neste lugar";
porque assim diz o Senhor a respeito dos filhos e filhas nascidos nesta terra, e a respeito das mulheres que forem suas mães e dos homens que forem seus pais:
"Eles morrerão de doenças graves; ninguém pranteará por eles; não serão sepultados, mas servirão de esterco para o solo. Perecerão pela espada e pela fome, e os seus cadáveres serão o alimento das aves e dos animais".
Porque assim diz o Senhor: "Não entre numa casa onde há luto; não vá prantear nem mostrar condolências, porque retirei a minha paz, o meu amor leal e a minha compaixão desse povo", declara o Senhor.
"Tanto grandes como pequenos morrerão nesta terra; não serão sepultados nem se pranteará por eles; não se farão incisões nem se rapará a cabeça por causa deles.
Ninguém oferecerá comida para fortalecer os que pranteiam pelos mortos; ninguém dará de beber do cálice da consolação nem mesmo pelo pai ou pela mãe.