Jeremias 16:2

Não tomarás mulher, não terás filhos nem filhas neste lugar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"You must not marry and have sons or daughters in this place."

New International Version

´Não tomes para ti mulher em casamento nem tenhas filhos e filhas nestas terras!`

King James Atualizada

"Não se case nem tenha filhos ou filhas neste lugar";

Nova Versão Internacional

Não tomarás para ti mulher, nem terás filhos nem filhas neste lugar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não tomarás para ti mulher: nem terás filhos nem filhas neste lugar.

1848 - Almeida Antiga

- Não case, nem tenha filhos ou filhas neste lugar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters, in this place.

American Standard Version

You are not to take a wife for yourself or have sons or daughters in this place.

Basic English Bible

Não tomarás a ti mulher, nem terás filhos nem filhas neste lugar.

Almeida Recebida

´Não se case nem tenha filhos neste lugar.

Nova Versão Transformadora

- Não case, nem tenha filhos neste lugar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não tomarás para ti mulher, nem terás filhos nem filhas neste lugar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 16

Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
02
Não tomarás mulher, não terás filhos nem filhas neste lugar.
Porque assim diz o Senhor acerca dos filhos e das filhas que nascerem neste lugar, acerca das mães que os tiverem e dos pais que os gerarem nesta terra:
Morrerão vitimados de enfermidades e não serão pranteados, nem sepultados; servirão de esterco para a terra. A espada e a fome os consumirão, e o seu cadáver servirá de pasto às aves do céu e aos animais da terra.
Porque assim diz o Senhor: Não entres na casa do luto, não vás a lamentá-los, nem te compadeças deles; porque deste povo retirei a minha paz, diz o Senhor, a benignidade e a misericórdia.
Nesta terra, morrerão grandes e pequenos e não serão sepultados; não os prantearão, nem se farão por eles incisões, nem por eles se raparão as cabeças.
Não se dará pão a quem estiver de luto, para consolá-lo por causa de morte; nem lhe darão a beber do copo de consolação, pelo pai ou pela mãe.