Jeremias 26:1

Logo que Jeoaquim, filho de Josias, se tornou rei de Judá,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word from Jehovah, saying,

American Standard Version

When Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah, first became king, this word came from the Lord, saying,

Basic English Bible

No princípio do reino de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá, veio da parte do Senhor esta palavra, dizendo:

Almeida Recebida

No princípio do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, veio esta palavra do Senhor:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jeremias recebeu esta mensagem do Senhor no início do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá:

Nova Versão Transformadora

No princípio do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, veio esta palavra do Senhor, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Early in the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word came from the Lord:

New International Version

No início do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, veio a seguinte Palavra da parte do SENHOR:

King James Atualizada

No início do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, veio esta palavra da parte do Senhor:

Nova Versão Internacional

NO princípio do reinado de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá, veio esta palavra do Senhor, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

NO principio do Beino de Joiakim, filho de Josias, Rei de Juda, veio esta palavra de Jehovah, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

No princípio do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, veio esta palavra do Senhor:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 26

01
Logo que Jeoaquim, filho de Josias, se tornou rei de Judá,
o Senhor Deus me disse: - Fique no pátio do Templo e diga tudo o que mandei você dizer ao povo que vem das cidades de Judá para adorar no Templo. Não deixe de dizer nada do que eu mandei.
Pode ser que eles deem atenção e abandonem os seus maus caminhos. Se isso acontecer, então eu mudarei de ideia a respeito da desgraça que estou planejando fazer cair sobre eles por causa das suas más ações.
Deus me mandou dizer ao povo o seguinte: - Eu, o Senhor, disse que vocês devem me obedecer e seguir o ensino que lhes dei.
Escutem o que os meus servos, os profetas, dizem. Eu sempre os tenho enviado, mas vocês não têm obedecido às suas palavras.
Se vocês não escutarem, eu farei com este Templo o mesmo que fiz com Siló ; e todas as nações do mundo usarão o nome dessa cidade para rogar pragas.