Jeremias 33:16

Quando esse dia chegar, o povo de Judá será salvo, e o povo de Israel viverá em segurança. E eles vão dar a Jerusalém este nome: ´Senhor, nossa Salvação`.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Naqueles dias, Judá será salvo e Jerusalém habitará seguramente; ela será chamada Senhor, Justiça Nossa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Naqueles dias Judá será salvo e Jerusalém habitará seguramente: e este é o nome que lhe chamarão: O Senhor É Nossa Justiça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Naqueles dias, Judá será salvo, e Jerusalém habitará seguramente; e este é o nome que lhe chamarão: O Senhor É Nossa Justiça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Naqueles dias, Judá será salvo e Jerusalém habitará em segurança; ela será chamada ´Senhor, Justiça Nossa`.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Naqueles dias Judá será salva e Jerusalém viverá em segurança, e este é o nome pelo qual ela será chamada: O Senhor é a Nossa Justiça`.

Nova Versão Internacional

Nesse dia, Judá será salvo, e Jerusalém viverá em segurança. E este será seu nome: ´O Senhor é nossa justiça`.

Nova Versão Transformadora

Naquelles dias Juda será salvo, e Jerusalem habitará seguramente: e este he o que a chamará, Jehovah Justiça Nossa.

1848 - Almeida Antiga

Naqueles dias Judá será salvo e Jerusalém habitará em segurança; e este é o nome que lhe chamarão: O SENHOR É NOSSA JUSTIÇA.

Almeida Recebida

Naquela época Judá será salva e Jerusalém viverá em segurança, e este é o nome pelo qual ele será chamado: Yahweh é a Nossa Justiça.`

King James Atualizada

In those days, Judah will have salvation and Jerusalem will be safe: and this is the name which will be given to her: The Lord is our righteousness.

Basic English Bible

In those days Judah will be saved and Jerusalem will live in safety. This is the name by which it Or [he] will be called: The Lord Our Righteous Savior.'

New International Version

In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely; and this is [the name] whereby she shall be called: Jehovah our righteousness.

American Standard Version

Jeremias 33

gritos de alegria e de felicidade e o barulho alegre das festas de casamento. Vocês vão ouvir pessoas cantando e trazendo ofertas de gratidão ao meu Templo. Elas cantarão assim: ´Deem graças ao Senhor Todo-Poderoso porque ele é bom, e o seu amor dura para sempre.` Eu farei com que nesta terra haja tanta prosperidade como antes. Eu, o Senhor, estou falando.
O Senhor Todo-Poderoso disse: - Nesta terra, que é um deserto sem gente e sem animais, ainda haverá pastos para onde os pastores poderão trazer os seus rebanhos.
Os pastores ainda contarão as suas ovelhas nas cidades das montanhas, nas cidades das planícies de Judá e da região sul, na terra de Benjamim, nos povoados em volta de Jerusalém e nas cidades de Judá. Eu, o Senhor, estou falando.
O Senhor disse ainda: - Está chegando o tempo em que vou cumprir a promessa que fiz ao povo de Israel e de Judá.
Nesse dia e nesse tempo, farei surgir um verdadeiro descendente de Davi, e ele fará nesta terra o que é direito e justo.
16
Quando esse dia chegar, o povo de Judá será salvo, e o povo de Israel viverá em segurança. E eles vão dar a Jerusalém este nome: ´Senhor, nossa Salvação`.
Eu, o Senhor, prometo que sempre haverá um descendente de Davi para reinar em Israel.
E sempre haverá sacerdotes da tribo de Levi para estar na minha presença e para trazer ofertas a serem completamente queimadas, ofertas de cereais e sacrifícios de animais.
O Senhor Deus me disse o seguinte:
- É impossível quebrar as leis que fiz para que o dia e a noite venham sempre um depois do outro.
Assim também é impossível quebrar a aliança que fiz com o meu servo Davi, isto é, que ele sempre terá um descendente que seja rei. Também não posso quebrar a aliança que fiz com os sacerdotes da tribo de Levi, que me servem no Templo.