Jeremias 44:20

Ao ouvir essa resposta, eu disse o seguinte a todo o povo, aos homens e às mulheres:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, even to all the people that had given him that answer, saying,

American Standard Version

Then Jeremiah said to all the people, to the men and women and all the people who had given him that answer,

Basic English Bible

Então disse Jeremias a todo o povo, aos homens e às mulheres, e a todo o povo que lhe havia dado essa resposta, dizendo:

Almeida Recebida

Então, disse Jeremias a todo o povo, aos homens e às mulheres, a todo o povo que lhe tinha dado esta resposta, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Jeremias disse a todos, tanto homens como mulheres, que lhe tinham dado essa resposta:

Nova Versão Transformadora

Então, disse Jeremias a todo o povo, aos homens e às mulheres, e a todo o povo que lhe havia dado esta resposta, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Jeremiah said to all the people, both men and women, who were answering him,

New International Version

Então Jeremias respondeu a todo o povo, tanto aos homens como às mulheres que lhe estavam questionando:

King James Atualizada

Então Jeremias disse a todo o povo, tanto aos homens como às mulheres que estavam respondendo a ele:

Nova Versão Internacional

Então disse Jeremias a todo o povo, aos homens e às mulheres, e a todo o povo que lhe havia dado esta resposta, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então disse Jeremias a todo o povo, aos homens e a as mulheres, e a todo o povo que respondérão-lhe isto, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Então Jeremias se dirigiu a todo o povo, aos homens e às mulheres, a todo o povo que lhe tinha dado esta resposta, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 44

Uma grande multidão veio falar comigo. Eram todos os homens que sabiam que as suas mulheres tinham oferecido sacrifícios a outros deuses, e todas as mulheres que estavam ali, e os judeus que viviam no Sul do Egito. Eles disseram:
- Nós não vamos dar atenção ao que você nos disse em nome de Deus, o Senhor.
Pelo contrário, vamos fazer tudo o que prometemos. Vamos oferecer sacrifícios à deusa chamada ´Rainha do Céu`. Vamos fazer a ela oferta de bebidas, como nós e os nossos antepassados, os nossos reis e as nossas autoridades costumávamos fazer nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém. Naquele tempo, tínhamos muita comida, os negócios iam bem, e nenhum mal nos acontecia.
Mas, desde que paramos de oferecer sacrifícios à Rainha do Céu e deixamos de lhe fazer ofertas de bebidas, começou a nos faltar tudo, e o nosso povo tem morrido na guerra e de fome.
E as mulheres disseram: - Os nossos maridos achavam bom quando assávamos bolos marcados com a figura da imagem da Rainha do Céu e quando lhe oferecíamos sacrifícios e fazíamos ofertas de bebidas.
20
Ao ouvir essa resposta, eu disse o seguinte a todo o povo, aos homens e às mulheres:
- Será que vocês estão pensando que o Senhor não sabia ou que tinha esquecido os sacrifícios que vocês e os seus antepassados, os seus reis, as suas autoridades e o povo de Judá ofereceram nas suas cidades e nas ruas de Jerusalém?
Por isso, a terra de vocês é hoje um deserto, e ninguém vive lá. Ela se tornou um espetáculo de horror, e as pessoas usam o seu nome para rogar pragas. Isso porque o Senhor não podia mais aguentar o que vocês estavam fazendo, isto é, as maldades e as coisas que ele detesta.
Essa desgraça aconteceu e continua até hoje porque vocês ofereceram sacrifícios a outros deuses e pecaram contra o Senhor. Vocês não estavam vivendo de acordo com os ensinos, as instruções e os mandamentos dele.
Eu continuei a dizer a todo o povo e às mulheres aquilo que o Senhor Todo-Poderoso me havia mandado dizer ao povo de Judá que vivia no Egito. Ele me havia mandado dizer o seguinte: - Tanto vocês como as suas mulheres fizeram promessas à Rainha do Céu. Vocês prometeram que iam lhe oferecer sacrifícios e fazer ofertas de bebidas e têm cumprido essa promessa. Está bem! Paguem as suas promessas! Cumpram os votos que fizeram!