Jeremias 48:13

Moabe terá vergonha de Quemos, como a casa de Israel se envergonhou de Betel, sua confiança.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then Moab will be ashamed of Chemosh, as Israel was ashamed when they trusted in Bethel.

New International Version

Então Moabe sofrerá profunda decepção com Camos, da mesma maneira que Israel se frustrou com Betel, em quem depositava confiança.

King James Atualizada

Então Moabe se decepcionará com Camos, assim como Israel se decepcionou com Betel, em quem confiava.

Nova Versão Internacional

E Moabe terá vergonha de Camós, como se envergonhou a casa de Israel de Betel, sua confiança.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Moab envergonhar-se-ha de Camos: como se envergonhou a casa de Israel de Beth-El, sua confiança.

1848 - Almeida Antiga

And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence.

American Standard Version

And Moab will be shamed on account of Chemosh, as the children of Israel were shamed on account of Beth-el their hope.

Basic English Bible

E Moabe terá vergonha de Quemós, como se envergonhou a casa de Israel de Betel, sua confiança.

Almeida Recebida

Moabe terá vergonha de Quemos, como a casa de Israel se envergonhou de Betel, sua confiança.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Enfim Moabe terá vergonha de seu deus, Camos, como o povo de Israel se envergonhou do bezerro de ouro em Betel.

Nova Versão Transformadora

Então os moabitas ficarão desiludidos com o seu deus Quemos, assim como os israelitas ficaram desiludidos com Betel, um deus em que eles confiavam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Moabe terá vergonha de Quemos, como se envergonhou a casa de Israel de Betel, sua confiança.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 48

O destruidor virá sobre cada uma das cidades, e nenhuma escapará; perecerá o vale, e a planície será destruída, porque o Senhor o disse.
Deem asas a Moabe, para que saia voando; as suas cidades se tornarão em ruínas, e ninguém morará nelas.`
Maldito aquele que fizer a obra do Senhor relaxadamente! Maldito aquele que retém a sua espada do sangue!
´Moabe esteve despreocupado desde a sua mocidade, como vinho descansando sobre a borra. Não foi mudado de vasilha em vasilha, nem foi para o cativeiro. Por isso, conservou o seu sabor, e o seu aroma não se alterou.`
- Portanto, eis que vêm dias, diz o Senhor, em que lhe enviarei derramadores, que o derramarão; despejarão as suas vasilhas e as farão em pedaços.
13
Moabe terá vergonha de Quemos, como a casa de Israel se envergonhou de Betel, sua confiança.
´Como vocês podem dizer: ´Somos valentes e homens fortes para a guerra`?
Moabe foi destruído e as suas cidades foram invadidas, e os seus melhores jovens foram levados ao matadouro, diz o Rei, cujo nome é Senhor dos Exércitos.
A destruição de Moabe está prestes a vir, e muito se apressa o seu mal.`
´Tenham pena de Moabe, todos vocês que estão ao seu redor e todos os que conhecem a sua fama. Digam: ´Como se quebrou a vara forte, o cajado formoso!`
Desça da sua glória e sente-se em terra sedenta, ó moradora de Dibom. Porque o destruidor de Moabe sobe contra você e destruirá as suas fortalezas.