Jeremias 49:25

Essa famosa cidade, que era feliz, agora está completamente abandonada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Como está abandonada a famosa cidade, a cidade de meu folguedo!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Como não está abandonada a afamada cidade, a cidade de meu folguedo?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Como não está abandonada a afamada cidade, a cidade de meu folguedo?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Como está abandonada a famosa cidade, a cidade da alegria!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Como está abandonada a cidade famosa, a cidade da alegria!

Nova Versão Internacional

A cidade famosa, antes tão alegre, será abandonada.

Nova Versão Transformadora

Como não he deixada a affamada cidade? a cidade de meu folguedo?

1848 - Almeida Antiga

Como está abandonada a cidade famosa, a cidade da minha alegria!

Almeida Recebida

Ó, como está desprezada a grande e formosa cidade, a conhecida cidade da alegria!

King James Atualizada

How has the town of praise been wasted, the place of joy!

Basic English Bible

Why has the city of renown not been abandoned, the town in which I delight?

New International Version

How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?

American Standard Version

Jeremias 49

Por isso, prestem atenção no plano que eu, o Senhor, fiz contra o povo de Edom; escutem o que vou fazer com os moradores da cidade de Temã. Até as crianças e os velhinhos serão arrastados, e todos ficarão horrorizados.
Quando Edom cair, o barulho será tão grande, que a terra tremerá, e os gritos de pavor serão ouvidos até no golfo de Ácaba.
O inimigo atacará a cidade de Bosra como uma águia que, com as asas abertas, se atira lá do alto contra a sua vítima. Naquele dia, os soldados de Edom terão tanto medo como a mulher que está com dores de parto.
O Senhor Deus disse o seguinte a respeito de Damasco: - Os moradores das cidades de Hamate e Arpade estão preocupados e assustados porque ouviram más notícias. O medo rola em cima deles como o mar, e eles não têm descanso.
O povo de Damasco está fraco e virou para fugir apavorado. Estão cheios de dor e de angústia como uma mulher que está com dores de parto.
25
Essa famosa cidade, que era feliz, agora está completamente abandonada.
Portanto, naquele dia os moços e todos os soldados serão mortos nas ruas da cidade. Sou eu, o Senhor Todo-Poderoso, quem está falando.
Eu queimarei as muralhas de Damasco, e o fogo destruirá os palácios de Ben-Hadade.
O Senhor Deus disse o seguinte a respeito da tribo de Quedar e das autoridades da cidade de Hazor, que foram derrotadas pelo rei Nabucodonosor, da Babilônia: - Saiam e ataquem o povo de Quedar; destruam essa tribo do Oriente!
Peguem as suas barracas, os seus rebanhos, as cortinas das suas barracas e tudo o que encontrarem nelas. Tomem os seus camelos e digam: ´Em toda parte, o povo está com medo!`
- Povo de Hazor, eu, o Senhor, estou avisando vocês: fujam para longe e se escondam. O rei Nabucodonosor, da Babilônia, que planejou atacá-los, diz o seguinte: