Ezequiel 12:1

O Senhor falou comigo assim:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E VEIO a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Veio a mim esta palavra do Senhor:

Nova Versão Internacional

Recebi mais uma mensagem do Senhor:

Nova Versão Transformadora

EVEIO a palavra de Jehovah a mim, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Ainda veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

Almeida Recebida

Eis que a Palavra de Yahweh, o SENHOR, veio mais uma vez a mim nestes termos:

King James Atualizada

And the word of the Lord came to me, saying,

Basic English Bible

The word of the Lord came to me:

New International Version

The word of Jehovah also came unto me, saying,

American Standard Version

Ezequiel 12

01
O Senhor falou comigo assim:
- Homem mortal, você está vivendo no meio de um povo desobediente. Eles têm olhos, mas não veem nada; têm ouvidos, mas não ouvem nada, pois são rebeldes.
- Agora, homem mortal, arrume uma trouxa como se você fosse um refugiado e saia antes do cair da noite. Deixe que todos vejam que você está saindo para ir a algum lugar. Pode ser que aqueles rebeldes o vejam.
Para que eles possam vê-lo, arrume durante o dia a sua bagagem de refugiado; e então faça com que eles vejam você partir à noitinha, como quem está indo para o cativeiro.
Enquanto eles estiverem olhando, abra um buraco na parede da sua casa e saia por ele com a sua trouxa.
Deixe que eles o vejam pôr a trouxa nas costas e saia no escuro, com o rosto coberto, para que você não possa ver aonde vai. O que você fizer será um aviso para os israelitas.