Ezequiel 18:27

Quando um homem mau para de pecar e faz o que é certo e bom, ele salvou a sua vida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, convertendo-se o perverso da perversidade que cometeu e praticando o que é reto e justo, conservará ele a sua alma em vida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas convertendo-se o ímpio da sua impiedade que cometeu, e praticando o juízo e a justiça, conservará este a sua alma em vida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, convertendo-se o ímpio da sua impiedade que cometeu e praticando o juízo e a justiça, conservará este a sua alma em vida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se o ímpio se converter da maldade que cometeu e praticar o que é justo e reto, ele preservará a sua vida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas, se um ímpio se desviar de sua maldade e fizer o que é justo e direito, ele salvará sua vida.

Nova Versão Internacional

E, se os perversos se afastarem de sua perversidade e fizerem o que é justo e certo, preservarão a vida.

Nova Versão Transformadora

Porem convertendo-se o impio de sua impiedade que cometeo, e obrando juizo e justiça, esse sua alma conservará em vida.

1848 - Almeida Antiga

Mas, convertendo-se o ímpio da sua impiedade que cometeu, e procedendo com retidão e justiça, conservará este a sua alma em vida;

Almeida Recebida

Mas, se um ímpio se desviar de sua maldade e fizer o que é reto e justo, ele conservará a sua própria vida.

King James Atualizada

Again, when the evil-doer, turning away from the evil he has done, does what is ordered and right, he will have life for his soul.

Basic English Bible

But if a wicked person turns away from the wickedness they have committed and does what is just and right, they will save their life.

New International Version

Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.

American Standard Version

Ezequiel 18

Todos os seus pecados serão perdoados, e ele viverá porque fez o que é certo.
Vocês pensam que eu gosto de ver um homem mau morrer? - pergunta o Senhor Deus. - Não! Eu gostaria mais de vê-lo arrepender-se e viver.
- Mas, se um homem correto deixar de fazer o bem e começar a fazer todas as coisas más e vergonhosas que os homens maus fazem, será que ele vai continuar a viver? Não! Nenhuma das boas ações que ele praticou será lembrada. Ele morrerá por causa da sua infidelidade e dos seus pecados.
- Mas vocês dizem: ´O que o Senhor faz não está certo.` Escutem aqui, israelitas! Vocês pensam que o meu modo de fazer as coisas não está certo? Pois o modo de vocês é que não está.
Quando um homem direito para de fazer o bem, e começa a fazer o mal, e então morre, ele morre por causa do mal que praticou.
27
Quando um homem mau para de pecar e faz o que é certo e bom, ele salvou a sua vida.
Ele compreendeu o que estava fazendo e deixou de pecar; por isso, é certo que ele não vai morrer, mas continuará a viver.
E vocês, israelitas, dizem: ´O que o Senhor faz não está certo.` Vocês pensam que o meu modo de fazer as coisas não está certo, não é? Pois é o modo de vocês que não está.
- Agora, eu, o Senhor Deus, estou dizendo a vocês, israelitas, que vou julgar cada um pelo que tem feito. Arrependam-se de todo mal que estão praticando e não deixem que os seus pecados os destruam.
Abandonem todo mal que vêm fazendo e criem dentro de vocês mesmos um coração novo e uma mente nova. Israelitas, por que vocês querem morrer?
Eu não quero que ninguém morra! - diz o Senhor Deus. - Portanto, parem de pecar e vivam.