Ezequiel 35:14

O Senhor Deus diz: - Eu o arrasarei de tal forma, que o mundo inteiro se alegrará com a sua queda,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim diz o Senhor Deus: Ao alegrar-se toda a terra, eu te reduzirei à desolação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim diz o Senhor Jeová: Enquanto se alegra toda a terra, a ti te porei em assolação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor Jeová: Enquanto se alegra toda a terra, a ti te porei em assolação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Assim diz o Senhor Deus: ´Enquanto toda a terra se alegra, farei de você uma desolação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois assim diz o Soberano Senhor: Enquanto a terra toda se regozija, eu o arrasarei.

Nova Versão Internacional

´Assim diz o Senhor Soberano: O mundo todo se alegrará quando eu o deixar desolado.

Nova Versão Transformadora

Assim diz o Senhor Jehovah: como se alegra toda a terra, te porei em assolação.

1848 - Almeida Antiga

Assim diz o Senhor Deus: Quando a terra toda se alegrar, a ti te farei uma desolação.

Almeida Recebida

Agora, pois, assim diz o Soberano, Yahweh, o SENHOR: Enquanto toda a terra se rejubila, Eu agirei e farei de ti um amontoado de entulho no meio do deserto.

King James Atualizada

This is what the Lord has said: Because you were glad over my land when it was a waste, so will I do to you:

Basic English Bible

This is what the Sovereign Lord says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.

New International Version

Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.

American Standard Version

Ezequiel 35

Farei de você um deserto para sempre, e nunca mais ninguém viverá nas suas cidades. Aí você ficará sabendo que eu sou o Senhor.
- ´Você disse que a nação de Judá, a nação de Israel e as terras delas são suas e que você vai tomar posse delas, mesmo que eu, o Senhor, esteja ali.
Por isso, eu, o Senhor Deus, juro pela minha vida que o tratarei com a mesma ira, inveja e ódio com que você tratou o meu povo. Eles ficarão sabendo que eu o estou castigando pelo que você fez com eles.
E você ficará sabendo que eu, o Senhor, ouvi você dizer com desprezo que as montanhas de Israel estavam arrasadas e que você ia devorá-las.
Muitas vezes, eu o ouvi falar contra mim com desprezo.`
14
O Senhor Deus diz: - Eu o arrasarei de tal forma, que o mundo inteiro se alegrará com a sua queda,
do mesmo modo que você se alegrou quando a minha propriedade particular, a terra de Israel, virou um deserto. Toda a região montanhosa de Edom se tornará um deserto. Aí todos ficarão sabendo que eu sou o Senhor.