Ezequiel 35:13

Muitas vezes, eu o ouvi falar contra mim com desprezo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vós vos engrandecestes contra mim com a vossa boca e multiplicastes as vossas palavras contra mim; eu o ouvi.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vós vos engrandecestes contra mim com a vossa boca, e multiplicastes as vossas palavras contra mim: eu o ouvi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vós vos engrandecestes contra mim com a vossa boca e multiplicastes as vossas palavras contra mim; eu o ouvi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês se exaltaram contra mim com aquilo que falaram e não pouparam palavras contra mim. Eu ouvi isso muito bem.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Você encheu-se de orgulho contra mim e falou contra mim sem se conter, e eu o ouvi.

Nova Versão Internacional

Com essas palavras, você se exaltou diante de mim, e eu ouvi tudo!

Nova Versão Transformadora

Assim vos engrandecestes contra mim com vossa boca, e multiplicastes vossas palavras contra mim: eu o ouvi.

1848 - Almeida Antiga

Vós vos engrandecestes contra mim com a vossa boca, e multiplicastes as vossas palavras contra mim. Eu o ouvi.

Almeida Recebida

Te enchestes de arrogância contra a minha pessoa, e abristes a tua boca para multiplicar palavras levianas contra mim, e Eu tudo ouvi.

King James Atualizada

And you have made yourselves great against me with your mouths, increasing your words against me; and it has come to my ears.

Basic English Bible

You boasted against me and spoke against me without restraint, and I heard it.

New International Version

And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.

American Standard Version

Ezequiel 35

Cobrirei as montanhas e os morros com cadáveres; os corpos dos que forem mortos em combate encherão os vales e os ribeirões.
Farei de você um deserto para sempre, e nunca mais ninguém viverá nas suas cidades. Aí você ficará sabendo que eu sou o Senhor.
- ´Você disse que a nação de Judá, a nação de Israel e as terras delas são suas e que você vai tomar posse delas, mesmo que eu, o Senhor, esteja ali.
Por isso, eu, o Senhor Deus, juro pela minha vida que o tratarei com a mesma ira, inveja e ódio com que você tratou o meu povo. Eles ficarão sabendo que eu o estou castigando pelo que você fez com eles.
E você ficará sabendo que eu, o Senhor, ouvi você dizer com desprezo que as montanhas de Israel estavam arrasadas e que você ia devorá-las.
13
Muitas vezes, eu o ouvi falar contra mim com desprezo.`
O Senhor Deus diz: - Eu o arrasarei de tal forma, que o mundo inteiro se alegrará com a sua queda,
do mesmo modo que você se alegrou quando a minha propriedade particular, a terra de Israel, virou um deserto. Toda a região montanhosa de Edom se tornará um deserto. Aí todos ficarão sabendo que eu sou o Senhor.