Ezequiel 35:13

Muitas vezes, eu o ouvi falar contra mim com desprezo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.

American Standard Version

And you have made yourselves great against me with your mouths, increasing your words against me; and it has come to my ears.

Basic English Bible

Vós vos engrandecestes contra mim com a vossa boca, e multiplicastes as vossas palavras contra mim. Eu o ouvi.

Almeida Recebida

Vós vos engrandecestes contra mim com a vossa boca e multiplicastes as vossas palavras contra mim; eu o ouvi.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Com essas palavras, você se exaltou diante de mim, e eu ouvi tudo!

Nova Versão Transformadora

Vós vos engrandecestes contra mim com a vossa boca e multiplicastes as vossas palavras contra mim; eu o ouvi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You boasted against me and spoke against me without restraint, and I heard it.

New International Version

Te enchestes de arrogância contra a minha pessoa, e abristes a tua boca para multiplicar palavras levianas contra mim, e Eu tudo ouvi.

King James Atualizada

Você encheu-se de orgulho contra mim e falou contra mim sem se conter, e eu o ouvi.

Nova Versão Internacional

Vós vos engrandecestes contra mim com a vossa boca, e multiplicastes as vossas palavras contra mim: eu o ouvi.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim vos engrandecestes contra mim com vossa boca, e multiplicastes vossas palavras contra mim: eu o ouvi.

1848 - Almeida Antiga

Vocês se exaltaram contra mim com aquilo que falaram e não pouparam palavras contra mim. Eu ouvi isso muito bem.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ezequiel 35

Cobrirei as montanhas e os morros com cadáveres; os corpos dos que forem mortos em combate encherão os vales e os ribeirões.
Farei de você um deserto para sempre, e nunca mais ninguém viverá nas suas cidades. Aí você ficará sabendo que eu sou o Senhor.
- ´Você disse que a nação de Judá, a nação de Israel e as terras delas são suas e que você vai tomar posse delas, mesmo que eu, o Senhor, esteja ali.
Por isso, eu, o Senhor Deus, juro pela minha vida que o tratarei com a mesma ira, inveja e ódio com que você tratou o meu povo. Eles ficarão sabendo que eu o estou castigando pelo que você fez com eles.
E você ficará sabendo que eu, o Senhor, ouvi você dizer com desprezo que as montanhas de Israel estavam arrasadas e que você ia devorá-las.
13
Muitas vezes, eu o ouvi falar contra mim com desprezo.`
O Senhor Deus diz: - Eu o arrasarei de tal forma, que o mundo inteiro se alegrará com a sua queda,
do mesmo modo que você se alegrou quando a minha propriedade particular, a terra de Israel, virou um deserto. Toda a região montanhosa de Edom se tornará um deserto. Aí todos ficarão sabendo que eu sou o Senhor.