Ezequiel 38:7

Diga que se prepare e que apronte todas as tropas que ele comanda.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Prepara-te, sim, dispõe-te, tu e toda a multidão do teu povo que se reuniu a ti, e serve-lhe de guarda.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Prepara-te, sim, dispõe-te, tu e todas as tuas congregações que se reuniram a ti, e serve-lhes tu de guarda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Prepara-te, sim, dispõe-te, tu e todas as tuas congregações que se reuniram a ti, e serve-lhes tu de guarda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- ´Prepare-se, sim, esteja preparado, você e toda a multidão de povo que se reuniu a você, e sirva-lhes de guarda.

2017 - Nova Almeida Aualizada

" ´Aprontem-se; estejam preparados, você e todas as multidões reunidas ao seu redor, e assuma o comando delas.

Nova Versão Internacional

´Prepare-se; esteja pronto! Mantenha todos os exércitos ao seu redor de prontidão e assuma o comando deles.

Nova Versão Transformadora

Prepara-te, e apercebe-te, tu e todas tuas congregações, que se ajuntárão a ti, e serve lhes de guarda.

1848 - Almeida Antiga

Prepara-te, sim, dispõe-te, tu e todas as tuas companhias que se reuniram a ti, e serve-lhes tu de guarda.

Almeida Recebida

Prepara-te; estejas pronto para a batalha, tu e todas as multidões reunidas ao teu redor, e assumas o comando delas.

King James Atualizada

Be ready, make yourself ready, you and all the forces who are with you, and be ready for my orders.

Basic English Bible

"'Get ready; be prepared, you and all the hordes gathered about you, and take command of them.

New International Version

Be thou prepared, yea, prepare thyself, thou, and all thy companies that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.

American Standard Version

Ezequiel 38

- Homem mortal, agora fale contra Gogue, o principal governador das nações de Meseque e Tubal, na terra de Magogue. Profetize contra ele
e diga que eu, o Senhor Deus, estou contra ele.
Eu o farei dar meia-volta, porei uma argola no seu nariz e o arrastarei junto com as suas tropas para longe. Com os seus cavalos e os seus cavaleiros fardados, o seu exército é enorme. E cada soldado carrega um escudo e está armado com espada.
Soldados da Pérsia, Etiópia e Líbia estão com ele, e todos têm escudos e capacetes.
Todas as tropas das terras de Gomer e de Bete Togarma, que ficam no Norte, estão com ele, e também soldados de muitas outras nações.
07
Diga que se prepare e que apronte todas as tropas que ele comanda.
Depois de muitos anos, eu o mandarei invadir um país onde o povo tem vivido sem medo de guerra, desde quando foram trazidos de volta de muitas nações. Ele invadirá as montanhas de Israel, que tinham estado arrasadas e desertas por tanto tempo, mas onde agora todo o povo vive em segurança.
Ele, e o seu exército, e muitas nações que estão com ele atacarão como uma tempestade e cobrirão a terra como uma nuvem.
O que o Senhor Deus diz a Gogue é isto: - Quando chegar aquela hora, você começará a fazer um plano perverso.
Você resolverá invadir um país desarmado, onde o povo vive calmo e seguro, em cidades sem muralhas e sem defesa.
Você assaltará o povo que vive em cidades já arrasadas e roubará o que há nelas. Os moradores dessas cidades foram tirados do meio das outras nações e reunidos num lugar só; e agora possuem gado e propriedades e vivem no centro do mundo .