Depois, aparecerá outro rei, muito valente. O seu reino será imenso, e ele fará o que quiser.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois, se levantará um rei poderoso, que reinará com grande domínio e fará o que lhe aprouver.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Depois se levantará um rei valente, que reinará com grande domínio, e fará o que lhe aprouver.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois, se levantará um rei valente, que reinará com grande domínio e fará o que lhe aprouver.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois, se levantará um rei poderoso, que reinará com grande domínio e fará o que quiser.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então surgirá um rei guerreiro, que governará com grande poder e fará o que quiser.
Nova Versão Internacional
´Então surgirá um rei poderoso, que governará com grande autoridade e realizará tudo que desejar fazer.
Nova Versão Transformadora
Depois levantar-se-ha hum Rei valente, que reinará com grande Senhorio, e fará á sua vontade.
1848 - Almeida Antiga
E se levantará um rei poderoso, que reinará com grande domínio, e fará o que lhe aprouver.
Almeida Recebida
Então aparecerá um rei guerreiro, que governará com grande poder e realizará todas as suas próprias vontades.
King James Atualizada
And a strong king will come to power, ruling with great authority and doing whatever is his pleasure.
Basic English Bible
Then a mighty king will arise, who will rule with great power and do as he pleases.
New International Version
And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.
American Standard Version
Comentários