O senhor viu uma árvore que cresceu e cresceu até tocar o céu e que era tão grande, que podia ser vista de qualquer lugar do mundo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A árvore que viste, que cresceu e se tornou forte, cuja altura chegou até ao céu, e que foi vista por toda a terra,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A árvore que viste, que cresceu, e se fez forte, cuja altura chegava até ao céu, e que foi vista por toda a terra;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A árvore que viste, que cresceu e se fez forte, cuja altura chegava até ao céu, e que foi vista por toda a terra;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A árvore que o senhor viu, que cresceu e se tornou forte, cuja altura chegou até o céu, que foi vista por toda a terra,
2017 - Nova Almeida Aualizada
A árvore que viste, que cresceu e ficou enorme, e a sua copa encostava no céu, visível em toda a terra,
Nova Versão Internacional
A árvore que o rei viu crescia e ficava alta e forte; chegava até o céu e podia ser vista por todo o mundo.
Nova Versão Transformadora
A arvore que viste, que crescéra, e se fizera forte: cuja altura chegava até o ceo, e que foi vista por toda a terra.
1848 - Almeida Antiga
A árvore que viste, que cresceu, e se fez forte, cuja altura chegava até o céu, e que era vista por toda a terra;
Almeida Recebida
A árvore que viste, que desenvolveu e ficou imensa, cuja copa chegava até os céus, e podia ser vista em toda a terra;
King James Atualizada
The tree which you saw, which became tall and strong, stretching up to heaven and seen from the ends of the earth;
Basic English Bible
The tree you saw, which grew large and strong, with its top touching the sky, visible to the whole earth,
New International Version
The tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto heaven, and the sight thereof to all the earth;
American Standard Version
Comentários