É por isso que ele mandou essa mão escrever na parede estas palavras:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, da parte dele foi enviada aquela mão que traçou esta escritura.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então dele foi enviada aquela parte da mão, e escreveu-se esta escritura.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, dele foi enviada aquela parte da mão, e escreveu-se esta escritura.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
É por isso que ele enviou aquela mão que escreveu na parede.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Por isso ele enviou a mão que escreveu as palavras da inscrição.
Nova Versão Internacional
Por isso Deus enviou a mão que escreveu a mensagem.
Nova Versão Transformadora
Então delle foi enviada aquella parte da mão, e esta escritura foi escrita.
1848 - Almeida Antiga
Então por ele foi enviada aquela parte da mão, que traçou este escrito.
Almeida Recebida
Por isso ele mesmo enviou aquela mão que viste, a fim de escrever diante de ti a sentença que precisas saber.
King James Atualizada
Then the part of the hand was sent out from before him, and this writing was recorded.
Basic English Bible
Therefore he sent the hand that wrote the inscription.
New International Version
Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.
American Standard Version
Comentários