Daniel 5:24

Por isso ele enviou a mão que escreveu as palavras da inscrição.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, da parte dele foi enviada aquela mão que traçou esta escritura.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então dele foi enviada aquela parte da mão, e escreveu-se esta escritura.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, dele foi enviada aquela parte da mão, e escreveu-se esta escritura.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

É por isso que ele enviou aquela mão que escreveu na parede.

2017 - Nova Almeida Aualizada

É por isso que ele mandou essa mão escrever na parede estas palavras:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso Deus enviou a mão que escreveu a mensagem.

Nova Versão Transformadora

Então delle foi enviada aquella parte da mão, e esta escritura foi escrita.

1848 - Almeida Antiga

Então por ele foi enviada aquela parte da mão, que traçou este escrito.

Almeida Recebida

Por isso ele mesmo enviou aquela mão que viste, a fim de escrever diante de ti a sentença que precisas saber.

King James Atualizada

Then the part of the hand was sent out from before him, and this writing was recorded.

Basic English Bible

Therefore he sent the hand that wrote the inscription.

New International Version

Then was the part of the hand sent from before him, and this writing was inscribed.

American Standard Version

Daniel 5

Devido à alta posição que lhe concedeu, homens de todas as nações, povos e línguas tremiam diante dele e o temiam. A quem o rei queria matar, matava; a quem queria poupar, poupava; a quem queria promover, promovia; e a quem queria humilhar, humilhava.
Mas, quando o seu coração se tornou arrogante e endurecido por causa do orgulho, ele foi deposto de seu trono real e despojado da sua glória.
Foi expulso do meio dos homens e sua mente ficou como a de um animal; ele passou a viver com os jumentos selvagens e a comer capim como os bois; e o seu corpo se molhava com o orvalho do céu, até reconhecer que o Deus Altíssimo domina sobre os reinos dos homens e coloca no poder a quem ele quer.
"Mas tu, Belsazar, seu sucessor, não te humilhaste, embora soubesses de tudo isso.
Pelo contrário, tu te exaltaste acima do Senhor dos céus. Mandaste trazer as taças do templo do Senhor para que nelas bebessem tu, os teus nobres, as tuas mulheres e as tuas concubinas. Louvaste os deuses de prata, de ouro, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra, que não podem ver nem ouvir nem entender. Mas não glorificaste o Deus que sustenta em suas mãos a tua vida e todos os teus caminhos.
24
Por isso ele enviou a mão que escreveu as palavras da inscrição.
"Esta é a inscrição que foi feita: MENE, MENE, TEQUEL, PARSIM.
"E este é o significado dessas palavras: Mene: Deus contou os dias do teu reinado e determinou o seu fim.
Tequel: Foste pesado na balança e achado em falta.
Peres: Teu reino foi dividido e entregue aos medos e persas".
Então, por ordem de Belsazar, vestiram Daniel com um manto vermelho, puseram-lhe uma corrente de ouro no pescoço, e o proclamaram o terceiro em importância no governo do reino.