Oseias 12:12

O nosso antepassado Jacó teve de fugir para a Mesopotâmia e trabalhou como pastor de ovelhas a fim de conseguir uma esposa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jacob fled to the country of Aram That is, Northwest Mesopotamia; Israel served to get a wife, and to pay for her he tended sheep.

New International Version

Jacó fugiu para a terra de Arã; Israel serviu em troca de uma mulher; por amor a ela trabalhou cuidando de ovelhas.

King James Atualizada

Jacó fugiu para a terra de Arã; Israel trabalhou para obter uma mulher; por ela cuidou de ovelhas.

Nova Versão Internacional

Jacó fugiu para o campo da Síria, e Israel serviu por uma mulher, e por uma mulher guardou o gado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jacob pois fugio a o campo de Syria, e Israel servio porhuma mulher, e apascentou por numa mulher.

1848 - Almeida Antiga

Jacó fugiu para a terra da Síria; ali Israel trabalhou para conseguir uma esposa e por ela guardou o gado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].

American Standard Version

And Jacob went in flight into the field of Aram, and Israel became a servant for a wife, and for a wife he kept sheep.

Basic English Bible

Jacó fugiu para o campo de Arã, e Israel serviu por uma mulher, sim, por uma mulher guardou o gado.

Almeida Recebida

Jacó fugiu para a terra da Síria, e Israel serviu por uma mulher e por ela guardou o gado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jacó fugiu para a terra de Arã e ali cuidou de ovelhas para obter uma esposa.

Nova Versão Transformadora

Jacó fugiu para o campo da Síria, e Israel serviu por uma mulher e por uma mulher guardou o gado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Oseias 12

O Senhor Deus diz: - Os israelitas são como os cananeus: são desonestos e usam balanças falsas para explorar os outros.
Eles dizem: ´É verdade que somos ricos, mas ninguém pode nos acusar de termos ajuntado a nossa riqueza por meios desonestos.`
Porém eu, o Senhor, sou o Deus de vocês desde que os tirei do Egito; eu farei com que vocês voltem a morar em barracas, como moravam quando me encontrei com vocês no deserto.
- Eu falei com os profetas e lhes dei muitas visões; usei comparações quando falei ao povo por meio dos profetas.
Mas o povo de Gileade adora ídolos e por isso vai ser morto. Em Gilgal touros são sacrificados no altar; por isso, os altares vão virar montes de pedras nos campos arados.
12
O nosso antepassado Jacó teve de fugir para a Mesopotâmia e trabalhou como pastor de ovelhas a fim de conseguir uma esposa.
Por meio do profeta Moisés, o Senhor Deus tirou o povo de Israel do Egito e cuidou deles.
Com os seus pecados, o povo de Israel provocou a ira do Senhor; por isso, ele fará com que paguem pelos crimes que cometeram e os castigará por causa das suas maldades.