Já que o sangue do animal sacrificado não foi levado para dentro da Tenda Sagrada, ali é que vocês deveriam ter comido a oferta, conforme a ordem que eu dei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eis que desta oferta não foi trazido o seu sangue para dentro do santuário; certamente, devíeis tê-la comido no santuário, como eu tinha ordenado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eis que não se trouxe o seu sangue para dentro do santuário; certamente havíeis de comê-la no santuário, como tinha ordenado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eis que não se trouxe o seu sangue para dentro do santuário; certamente havíeis de comê-la no santuário, como eu tinha ordenado.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eis que desta oferta o sangue não foi trazido para dentro do santuário; certamente vocês deviam tê-la comido no santuário, como eu havia ordenado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Como o sangue do animal não foi levado para dentro do Lugar Santo, vocês deviam tê-lo comido no Lugar Santo, conforme ordenei".
Nova Versão Internacional
Uma vez que o sangue do animal não foi levado ao lugar santo, vocês tinham a obrigação de comer a carne no lugar sagrado, conforme eu ordenei!`.
Nova Versão Transformadora
Eis que seu sangue-se não trouxe ao Santuario de dentro: comendo haveis de comela no Santuario; como tenho mandado.
1848 - Almeida Antiga
Eis que não se trouxe o seu sangue para dentro do santuário; certamente a devíeis ter comido em lugar santo, como eu havia ordenado.
Almeida Recebida
Visto que o sangue dela não foi levado para o interior do santuário, ali devíeis comer a carne conforme ordenei!`
King James Atualizada
See, its blood was not taken into the holy place: certainly it was right for you to have taken it as food in the holy place, as I gave orders.
Basic English Bible
Since its blood was not taken into the Holy Place, you should have eaten the goat in the sanctuary area, as I commanded."
New International Version
Behold, the blood of it was not brought into the sanctuary within: ye should certainly have eaten it in the sanctuary, as I commanded.
American Standard Version
Comentários