E Moisés ficou satisfeito com a resposta de Arão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Moisés ouviu essa explicação e pareceu-lhe razoável.
King James Atualizada
E Moisés ouvindo isto, foi aceito aos seus olhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
When Moses heard this, he was satisfied.
New International Version
Quando Moisés ouviu isso, ficou satisfeito.
Nova Versão Internacional
Quando Moisés ouviu isso, deu-se por satisfeito.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E ouvindo Moyses isto, foi aceito em seus olhos.
1848 - Almeida Antiga
O que ouvindo Moisés, deu-se por satisfeito.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And when Moses heard [that], it was well-pleasing in his sight.
American Standard Version
And after hearing this, Moses was no longer angry.
Basic English Bible
E Moisés, ouvindo isto, Arão foi aceito aos seus olhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ouvindo Moisés isto, pareceu-lhe razoável.
Almeida Recebida
Quando Moisés ouviu isso, deu-se por satisfeito.
Nova Versão Transformadora
Comentários