Levitico 10:2

De repente, saiu fogo da presença do Senhor e os matou; e assim os dois morreram ali onde Deus estava.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, saiu fogo de diante do Senhor e os consumiu; e morreram perante o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então saiu fogo de diante do Senhor, e os consumiu; e morreram perante o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, saiu fogo de diante do Senhor e os consumiu; e morreram perante o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então saiu fogo de diante do Senhor e os consumiu; e morreram diante do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então saiu fogo da presença do Senhor e os consumiu. Morreram perante o Senhor.

Nova Versão Internacional

Por isso, fogo saiu da presença do Senhor e os devorou, e eles morreram diante do Senhor.

Nova Versão Transformadora

Então fogo sahio de diante da face de Jehovah, e consumio-os; e morrerão perante a face de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Então saiu fogo de diante do Senhor, e os devorou; e morreram perante o Senhor.

Almeida Recebida

De repente, partiu de diante do SENHOR, uma labareda que os aniquilou, e pereceram ali mesmo, onde Deus estava.

King James Atualizada

And fire came out from before the Lord, burning them up and causing their destruction before the Lord.

Basic English Bible

So fire came out from the presence of the Lord and consumed them, and they died before the Lord.

New International Version

And there came forth fire from before Jehovah, and devoured them, and they died before Jehovah.

American Standard Version

Levitico 10

Nadabe e Abiú, filhos de Arão, pegaram cada um o seu queimador de incenso, colocaram incenso dentro, puseram fogo e apresentaram a Deus, o Senhor, como oferta. Mas não fizeram isso de acordo com as leis de Deus, e por isso ele não aceitou a oferta.
02
De repente, saiu fogo da presença do Senhor e os matou; e assim os dois morreram ali onde Deus estava.
E Moisés disse a Arão: - Foi isso o que o Senhor quis dizer quando disse: ´Os que chegam perto de mim devem respeitar a minha santidade, e o meu povo deve me honrar.` Mas Arão não disse nada.
Então Moisés chamou Misael e Elzafã, filhos de Uziel, tio de Arão, e disse: - Tirem o corpo dos seus dois parentes da frente da Tenda Sagrada e levem para fora do acampamento.
Eles foram, pegaram os corpos pelas túnicas com que estavam vestidos e os levaram para fora do acampamento, como Moisés tinha ordenado.
Depois Moisés disse a Arão e aos seus filhos Eleazar e Itamar: - Todos os outros israelitas podem ficar de luto pelas mortes que o fogo do Senhor causou. Mas vocês não deixem de pentear os cabelos, nem rasguem as suas roupas em sinal de luto. Se fizerem isso, vocês morrerão, e o Senhor ficará irado com todo o povo.
Não se afastem da entrada da Tenda Sagrada, para que não morram, pois vocês foram ordenados com o azeite sagrado de Deus, o Senhor. E os três fizeram o que Moisés mandou.