Quando um homem ou uma mulher tiver manchas brancas na pele,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, quando o homem (ou a mulher) tiver manchas lustrosas na pele,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, quando homem ou mulher tiverem empolas brancas na pele da sua carne,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, quando homem ou mulher tiverem empolas brancas na pele da sua carne,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- E, quando um homem ou uma mulher tiver manchas lustrosas na pele,
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Quando um homem ou uma mulher tiver manchas brancas na pele,
Nova Versão Internacional
´Se um homem ou uma mulher tiver manchas brancas na pele,
Nova Versão Transformadora
E quando homem ou mulher tiverem empólas, empólas brancas na pele de sua carne.
1848 - Almeida Antiga
Quando homem (ou mulher) tiver na pele da sua carne manchas lustrosas, isto é, manchas lustrosas brancas,
Almeida Recebida
Se surgirem manchas sobre a pele de um homem ou de uma mulher e se essas manchas forem esbranquiçadas,
King James Atualizada
And if a man or a woman has bright marks on the skin of their flesh, that is, bright white marks,
Basic English Bible
"When a man or woman has white spots on the skin,
New International Version
And when a man or a woman hath in the skin of the flesh bright spots, even white bright spots;
American Standard Version
Comentários