Qualquer cama em que ela se deitar e qualquer coisa em que se sentar ficarão impuras.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tudo sobre que ela se deitar durante a menstruação será imundo; e tudo sobre que se assentar será imundo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E tudo aquilo, sobre o que ela se deitar durante a sua separação, será imundo; e tudo, sobre o que se assentar, será imundo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E tudo aquilo sobre o que ela se deitar durante a sua separação será imundo; e tudo sobre o que se assentar será imundo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tudo sobre que ela se deitar durante a menstruação ficará impuro; e tudo sobre que se assentar ficará impuro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Tudo sobre o que ela se deitar durante a sua menstruação ficará impuro, e tudo sobre o que ela se sentar ficará impuro.
Nova Versão Internacional
Qualquer coisa sobre a qual a mulher se deitar ou se sentar durante a menstruação ficará cerimonialmente impura.
Nova Versão Transformadora
E tudo aquillo, sobre que ella se deitarem sua separação, será immundo; e tudo sobre que se assentar, será immundo.
1848 - Almeida Antiga
E tudo aquilo sobre o que ela se deitar durante a sua impureza, será imundo; e tudo sobre o que se sentar, será imundo.
Almeida Recebida
Toda cama sobre a qual se deitar com seu fluxo ficará impura; todo móvel sobre o qual se assentar ficará também impuro.
King James Atualizada
And everything on which she has been resting, while she is kept separate, will be unclean, and everything on which she has been seated will be unclean.
Basic English Bible
"'Anything she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be unclean.
New International Version
And everything that she lieth upon in her impurity shall be unclean: everything also that she sitteth upon shall be unclean.
American Standard Version
Comentários